→ Nagasumi: 假的,你們眼睛業障重啊 42.71.28.133 03/24 16:28
※ 引述《astrayzip ()》之銘言:
: 反核吵幾十年
: 如果無腦繼續反還能說就是本性喜歡雞蛋挑骨頭
: 但突然一秒轉彎挺核就匪夷所思了
: 因為他們挑毛病的東西一個都沒解決
: 反核為啥能夠一秒變挺核
: 他們腦袋發生什麼事能秒轉彎
說文解字時間,唸三次
我是人我反核、我是人我反核、我是人我反核,
好的有人有反 就變成 「仮」,
「仮」(中文對應字:假)這個字在日文中非常常用,主要有以下幾種核心意思:
1. 暫時、臨時的
這是最常見的用法,指事物尚未正式決定或處於過渡階段。
2. 假設、虛擬的
指在特定條件下所設定的情況,並非目前的事實。
3. 名義上的、非真實的
指虛構的名字或身分。
補充小知識:
在網路或動漫標題中,常會看到在標題後面加上 (仮),這代表「暫定標題」的意思,表
示之後可能還會更改。
不是一秒轉換立場,一開始就說了,懂?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.93.112 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1774337533.A.E64.html