※ 引述《sera520 (冥禁洞屌)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 自由時報
: 2.記者署名:
: 洪瑞琴
: 3.完整新聞標題:
: 「So what」引爆輿論 黃偉哲澄清:原意是交通本就該解決
: 4.完整新聞內文:
: 台南亞太國際棒球訓練中心周邊美食攤商爭議持續延燒,台南市長黃偉哲今(3)日首度
: 對外回應表示,相關招商作業尊重體育局依法辦理,但在行政執行過程中,確實因溝通與
: 說明不夠細膩,導致球迷產生誤解與不滿,「這部分責無旁貸」,已要求體育局檢討並加
: 強對外溝通。
建議可以改口,以為so what是震怒的意思,應該要立即改善
----
一位業務經理請特助轉呈公文給老闆,
報告:「歐洲有個大訂單被對手搶,很危險,我覺得需要去一趟歐洲固單。」
老闆看後,在公文後面短短簽下:「Go a head!」
經理收到後欣喜若狂,馬上指示下屬買機票、整理行李準備出發。
臨出發前,被特助擋下來。
特助:「你要幹什麼?」
經理:「去歐洲開會啊!老闆批了Go ahead!」
特助:「你來公司那麼久,難道你還不知道老闆的英文程度嗎?
老闆的意思是:『去個頭!』」
------
記得不是有說過上交流道就是高鐵
反正高鐵在交流道上面,很方便的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.219.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1775272999.A.281.html