看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
餓死抬頭, 去日本的各大城市車站、 馬路街道和招牌隨處可見漢字; 但是日本年輕人現在越來越常使用 外來語片假名書寫。 韓國1970年代以前 新聞和報紙出現大量漢字, 身分證也都有漢字, 但就不知道年輕人能讀懂漢字 的比例高不高了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.218.222 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1775880494.A.902.html ※ 編輯: k26975582 (61.228.218.222 臺灣), 04/11/2026 12:08:49
xzcb2008: 不懂=.= 42.71.51.20 04/11 12:08
railman: 日本人還好,韓國人只會看圈圈文223.137.252.100 04/11 12:08
killerlee: 韓國不知道,日本應該至少看得懂中出 111.82.233.131 04/11 12:09
killerlee: 之類的漢字吧 111.82.233.131 04/11 12:09
syldsk: 韓國一般生活中根本不會接觸到吧,他們連 39.14.161.228 04/11 12:09
syldsk: 商標都少用了 39.14.161.228 04/11 12:09
fp737: 金玉堂是啥意思? 111.252.64.195 04/11 12:10
ErosAmour: 韓國比較有錢有地位的司法從業人員和 42.76.206.94 04/11 12:12
ErosAmour: 醫生還是會懂漢字啦,階級差異的重點 42.76.206.94 04/11 12:12
ErosAmour: 是看懂漢字。 42.76.206.94 04/11 12:12
tgtg: 日本路上一堆漢字 不會看不懂吧223.137.170.189 04/11 12:14
CrossroadMEI: 不會漢字進不了韓國大企業 所以有 114.137.137.11 04/11 12:30
CrossroadMEI: 種陰謀論是廢漢字反而是要鞏固階級 114.137.137.11 04/11 12:30
CrossroadMEI: 複製 114.137.137.11 04/11 12:30
CrossroadMEI: 同樣篇幅的韓文文章 懂漢字的人會 114.137.137.11 04/11 12:33
CrossroadMEI: 比漢字文盲快一倍 專業學術文章就 114.137.137.11 04/11 12:33
CrossroadMEI: 更不用說 114.137.137.11 04/11 12:33