→ EXZUSIC: 中國的閩南語我聽不太懂 123.195.0.50 04/12 11:26
推 leotompp: 年輕妹子來就好了~基本上是台男福音 118.232.58.70 04/12 11:26
→ EXZUSIC: 還是有幾個詞講的不一樣 123.195.0.50 04/12 11:26
推 talentsu: 口音及慣用語差那麼多 101.8.128.144 04/12 11:27
推 rLks02: 不敢跟中華民國國旗合照的就是 426 ,或青 1.173.101.176 04/12 11:27
→ rLks02: 鳥 (兩個族群反應一樣) 1.173.101.176 04/12 11:27
推 panda816: 用詞就不一樣了吧 27.247.129.66 04/12 11:29
推 EXZUSIC: 何況還有閩東話閩北話,完全不通了 123.195.0.50 04/12 11:29
→ EXZUSIC: 一樣的詞發音習慣不同,重音不對就難懂 123.195.0.50 04/12 11:30
→ glacialfire: 只聽得懂是閩南話但聽不懂內容 110.28.99.126 04/12 11:31
→ harryjimmyw: 可能有20%的語法聽不懂 所以真不仔 101.12.157.58 04/12 11:35
推 Lexus: 最好聽不懂啦 確定你有去過? 111.240.2.191 04/12 11:35
→ harryjimmyw: 細聽其實聽不出來吧 101.12.157.58 04/12 11:35
推 jeffguoft: 其實很難分,以前也跟福建人用閩南語講 203.77.42.214 04/12 11:36
→ jeffguoft: 過話,用詞基本是一樣的 203.77.42.214 04/12 11:37
推 miforward: 腔調有些地方不一樣,可是在台灣自己 36.229.2.45 04/12 11:41
→ miforward: 也有分北部腔南部腔宜蘭腔,所以一般 36.229.2.45 04/12 11:41
→ miforward: 人其實聽得出來不是本地,但不見得知 36.229.2.45 04/12 11:41
→ miforward: 道是廈泉漳 36.229.2.45 04/12 11:41
噓 ym60606: 誰分不出來 223.139.215.26 04/12 11:42
→ AndyZer: 青鳥開的店門口要放國旗了 61.228.58.120 04/12 11:43
推 toolin: 分得出來吧,就說的太好太順了 218.164.8.138 04/12 11:49
→ toolin: 台灣年輕一輩,基本上都說會國台語夾雜 218.164.8.138 04/12 11:50
推 panda816: 原來用詞是一樣的 了解了 27.247.129.66 04/12 12:06
→ raku: 可以的 223.138.36.5 04/12 12:13
→ bndan: 國台語夾雜 <- ? 認真? 別說年輕一輩了就我 211.75.130.241 04/12 12:30
→ bndan: 這輩在職場哪怕是傳產集團的 也沒這情況 == 211.75.130.241 04/12 12:30
→ bndan: 然後比我年輕的會有? 這些人連台語都不會講 211.75.130.241 04/12 12:31
→ bndan: 的 我看比較多吧 = = 211.75.130.241 04/12 12:31