→ t95912: 台語的字 問土豆哥 他最懂了 27.240.67.111 04/15 19:00
→ dferww55: 應該都有字,只是不知道是那個字,我直 36.228.16.158 04/15 19:03
→ dferww55: 到近年才知道,台語的“啊”這字,桌啊 36.228.16.158 04/15 19:03
→ dferww55: ,椅啊,居然很可能是兒這個字,也就是 36.228.16.158 04/15 19:03
→ dferww55: 桌兒,椅兒,台語自己也是兒化音,笑死 36.228.16.158 04/15 19:03
→ CCY0927: 臺語小稱詞「a2」很難對應到漢字「兒」, 111.255.115.60 04/15 19:10
→ CCY0927: 聲母、韻母、聲調都不對。 111.255.115.60 04/15 19:10
推 atpx: 應該都能對應、只是要有人來統一114.136.158.104 04/15 19:10
→ atpx: 中文象形文字根本沒有發音問題114.136.158.104 04/15 19:11
→ dferww55: 比起兒,仔差得更輙a 36.228.16.158 04/15 19:12
→ dferww55: 更 36.228.16.158 04/15 19:13
→ dferww55: 36.228.16.158 04/15 19:13
推 t95912: 應該不是兒 用仔比較貼切吧 27.240.67.111 04/15 19:14
→ t95912: 方言發音都是比字先出來的 字都是後面才 27.240.67.111 04/15 19:15
→ t95912: 找對應的中文詞彙去借代 27.240.67.111 04/15 19:15
→ CCY0927: 「仔」是訓用字啊,教育部誠實交代,好用 111.255.115.60 04/15 19:18
→ CCY0927: 又不會產生誤會。不想用就寫本字「囝」囉 111.255.115.60 04/15 19:18
→ CCY0927: ,gin2-a2-kiann2 記得寫成「囝囝囝」。 111.255.115.60 04/15 19:18
→ caelum: 應該說,文字後起記音,中央官話音、方言 118.171.153.8 04/15 19:23
→ caelum: 音都是一起發展,只是以那個地方為標準, 118.171.153.8 04/15 19:23
→ caelum: 自然就以政治+經濟優勢成為中央書面語+語 118.171.153.8 04/15 19:23
→ caelum: 音的強勢地位 118.171.153.8 04/15 19:23
→ iLeyaSin365: 越南語中國人聽不懂,但其實 223.138.254.53 04/15 19:24
→ iLeyaSin365: 越聽不懂就代表跟古中文越接近。不 223.138.254.53 04/15 19:24
→ iLeyaSin365: 要以為閩南語最古漢語 223.138.254.53 04/15 19:25
→ iLeyaSin365: 那是因為閩南只知道閩南語 223.138.254.53 04/15 19:25
→ iLeyaSin365: 沒學其他語言 223.138.254.53 04/15 19:25
→ BILLYBOY: 中文字是字義不是音義 101.10.164.68 04/15 19:34
→ t95912: 閩南語光是廈門話 潮州話 海南話 就天差 27.240.67.111 04/15 19:56
→ t95912: 地遠了 27.240.67.111 04/15 19:56
推 ellies510628: 桌也、椅也、袋也、錢也…… 1.161.127.83 04/15 21:57
→ ellies510628: 那個「啊」其實是「也」字 1.161.127.83 04/15 21:57
→ CCY0927: 閩語地區的小稱詞調查結果告訴你不會是「 111.255.115.60 04/15 22:50
→ CCY0927: 也」。 111.255.115.60 04/15 22:50