
→ BILLYBOY: 因為要去中化呀 禾斗禾斗101.10.164.68 04/19 16:00
文言文還不是上一堆
呵呵
你要搞意識形態好歹也讓古文整合一下
起碼要教台漢
選文就找些你用的通假字互補
而不是拿啥遮變here
焦可以讀na或是ta這種地獄難度的教材
你給小學生學欸
這能會有鬼了
同時古文才有的通假,現代國文、注音、台羅、台漢、英文字母、英文標音音標、英文不規
則讀音
這誰能學出成績啦
最後就是一堆人都沒學會
成效跟「大學再讓人去讀專門學系」差不多,其他人都是左耳進右耳出,浪費那麼多教材幹
嘛
※ 編輯: astrayzip (27.52.39.145 臺灣), 04/19/2026 16:09:07
→ BILLYBOY: 你覺得搞台羅的想的跟搞文言文的想的有101.10.164.68 04/19 16:36
→ BILLYBOY: 一樣嗎?101.10.164.68 04/19 16:36
呵 這小圈子內鬥內行
連工地用語都喬不出個寫法了
※ 編輯: astrayzip (27.52.39.145 臺灣), 04/19/2026 16:40:21
→ amos30627: 白話文都是借字啊 不然你繼續之乎者也101.9.34.178 04/19 16:47
→ amos30627: 好了101.9.34.178 04/19 16:47
→ amos30627: 之乎者也其實也是表音而已 統一規範就101.9.34.178 04/19 16:48
→ amos30627: 好了101.9.34.178 04/19 16:48
→ amos30627: 哪有什麼本字不本字 北京話"的"也不是101.9.34.178 04/19 16:50
→ amos30627: 本字101.9.34.178 04/19 16:50
閩南語的肉也是借字
其實很多東西都是與時俱進就好
現在這樣硬要國語環境長大的學
你就要往國語火星話靠攏
這樣才能真的讓人延續
就像粵語到處都是錯字 但是他們能傳承
因為音先能讀懂再說
而台文目前是連學生都不知道怎麼唸
那麼借字的效果就該去往能更多人學會去改
先把基數撐起來
再來慢慢改
而不是一開始就讓學生挑戰地獄難度
這樣直接興趣盡失
母語斷代了
※ 編輯: astrayzip (27.52.39.145 臺灣), 04/19/2026 16:54:49
→ amos30627: 你要借音 肯定是找台語裡面的字來借 怎101.9.34.178 04/19 18:31
→ amos30627: 麼可能找國語音來借 你這樣連白話文都101.9.34.178 04/19 18:31
→ amos30627: 不是 只是火星文101.9.34.178 04/19 18:31
很多字台語字也是台語的漢字音近借音
重點是要怎麼盡量跟國語接近
你今天用干焦唸Kan-na
然後又教喙焦唸 tsui-ta
然後國語的焦唸ㄐㄧㄠ
請問小學生要怎學?
你既然前面的乾都為了方便
變成借字干來使用了
而且表示僅僅這種東西,也不需要同義複詞去教育,而且你都前面的借字虛化了
那麼後面的na
用 哪 那 拿
都比焦好
因為少了一層莫名其妙的焦=na
然後礁溪跟喙焦又是焦=ta
你要怎麼連結?國小生能夠理解
「在口語快速連讀時,kan-ta 的 t 受前面鼻音 n 的影響,弱化變成了 n,最終演變成 ka
n-na」
這個道理嗎?
你要就是教kan-ta
然後寫乾焦
讓他們起碼跟喙焦一樣唸ta
再用同義複詞去解釋
然後自然的唸成干那
你弄個不倫不類的干焦是啥?
要虛詞化做一半 要同義複詞解釋你又把好理解的乾變成虛詞
別說啥「干那」不好
起碼他比干焦都讓任何國語主體教育的人都能更快懂怎麼唸
更不用說雖然有大卡
但也有人用千焦當單位名詞在寫作
你弄一個寫起來像別人,又弄的難以理解的半套詞彙幹嘛?
干那國台語都能通
這詞又已經是從乾焦的乾燥延伸成了僅僅的意思
別忘記這是
「小學生教材」
你寫成干那 不只閱讀上以後大家都不會差多少
而且還更不會讓他們學習時
遇到一個字記超多音的問題
國語的破音字可是因為日常廣泛使用
台語呢?都一堆人日常不會講了
你能把東西單純化就單純化
要就是講成乾焦 要就是直接干那
我說真的
在那邊半套真的不好
這種問題可不只干焦遇到
一大票台語漢字都是類似的問題
明明有國台語音幾乎一樣的字
卻硬要用讓小學生難學的東西寫 ,又半套虛化、或是根本馴用字的東西
你連讓人會讀都多一層障礙了,是要怎麼教?
現在鄉土課二十多年下來
新生代的台漢台羅
還是近九成文盲狀態就是最好的答案
現況真的一堆用字沒法讓人記住
不然也不會教了二十幾年
結果一大票小朋友根本左耳進右耳出
→ amos30627: 拿國語字來拼音 比羅馬拼音還不如101.9.34.178 04/19 18:32
→ amos30627: 閩南語的肉就不知道詞源 挺有可能是百101.9.34.178 04/19 18:35
→ amos30627: 越詞101.9.34.178 04/19 18:35
※ 編輯: astrayzip (27.52.39.145 臺灣), 04/19/2026 19:21:23
※ 編輯: astrayzip (27.52.39.145 臺灣), 04/19/2026 19:22:46
推 holyhelm: 那些制定標準的學者不是笨就是壞,開玩42.78.108.12 04/19 19:59
→ holyhelm: 笑可以定成滾耍笑,你就知道他們只是在42.78.108.12 04/19 19:59
→ holyhelm: 搞文化台毒而已,你學的怎樣,台語能不42.78.108.12 04/19 19:59
→ holyhelm: 能夠普及,他們才不管42.78.108.12 04/19 19:59
到最後就是小圈圈自嗨靠政府教育資源養
然後小圈圈自嗨如果跟母語使用者一起嗨起碼是良性狀態
(就像以前五大洲很多原住民長期只有幾千人甚至幾百人,母語跟文化還是傳承了幾千年,
在這麼少的人內部循環一直都很穩定,還能創造新詞面對周遭環境變化)
但台文圈呢?整個搞笑
母語流利人士跟他們完全兩種平行世界
中老年那些能講的流利的幾百萬人
不會跟他們打交道,當所謂的台語文盲
而他們內部一堆人飽讀詩書 結果講的比很多不讀台文系的台語還糟
然後這小圈圈還分好幾派內鬥要爭政府資源
甚至開始搞出鄙視鏈來鄙視其他不會台文的人
(但其實外界沒人在乎他們)
你說這母語能復興
可有鬼了
呵
※ 編輯: astrayzip (27.52.39.145 臺灣), 04/19/2026 23:41:42
推 holyhelm: 還真的 台文仔很愛笑別人不用他們搞得 59.127.221.37 04/20 12:44
→ holyhelm: 狗屁台文 就是文盲 XDD 59.127.221.37 04/20 12:44
→ holyhelm: 這群台文仔搞不好連陪老人幹古都有問題 59.127.221.37 04/20 12:45