看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
很多法官喜歡用文言文寫判決 但可能80%的當事人都看不太懂 即使看得懂也看不習慣 明明可以用白話文講出來的概念 為什麼一定要用文言文? 你說法律專業用語也就算了 連一般的論述也充滿文言文 到底是寫給誰看的? 這樣寫有什麼意義? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.214.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1779003474.A.D4F.html
thegreatlcx: 書讀得再多都是政務官的狗 101.10.93.253 05/17 15:38
greensaru: 看不懂,問題就會少很多,嘻嘻 111.250.5.2 05/17 15:38
Joule: 判決書哪裡像古代文言文?114.136.244.150 05/17 15:38
a27588679: 那應該算是法律版晶晶體 106.1.227.146 05/17 15:39
XDDXDD: 咩修甘魔 61.228.59.152 05/17 15:39
zainkuo: 多讀書, 你就沒這種困擾了122.116.165.212 05/17 15:40
bnn: 那不叫文言文 那就是設一個專用語言門檻卡你 1.161.185.62 05/17 15:41
IDfor2010: 顯示:他們稍微比普通人有點文學造詣150.116.221.194 05/17 15:41
bnn: 只跟圈內人溝通來製造語言壁壘坑你 1.161.185.62 05/17 15:41
bnn: 你用錯字彙它就可以挑你字眼來脫罪繞過 1.161.185.62 05/17 15:42
IDfor2010: 不過,我他媽的現在都交給AI寫 法官看150.116.221.194 05/17 15:42
IDfor2010: 了都說讚150.116.221.194 05/17 15:42
bnn: 你沒掌握那門語言就說你沒有執業資格來排除你 1.161.185.62 05/17 15:42
sdamel: 文言文很好懂啊,破壞社會秩序這種話才難 111.83.199.140 05/17 15:43
kuo71027: 我本來也這樣想 直到看到支那法條跟判 42.70.169.49 05/17 15:43
sdamel: 懂111.83.199.140 05/17 15:43
kuo71027: 決書...那白話文直白的說實話像沒讀過42.70.169.49 05/17 15:43
kuo71027: 書42.70.169.49 05/17 15:43
davidlin99: 只是顯現你的國學造詣不佳而已211.75.2.51 05/17 15:43
davidlin99: 小時不好好讀書,長大獻醜.....211.75.2.51 05/17 15:43
問題是為什麼判決書要有國學造詣才能讀? 判決書就是寫給有爭執的雙方看的 能用白話文表達一樣的概念 為什麼要用更少人看得懂的方式表達? ※ 編輯: HisVol (114.136.214.63 臺灣), 05/17/2026 15:46:08
swfswf: 如果想用錯謬邏輯來亂判,文言文較好唬弄 111.250.110.8 05/17 15:52
darkholy: 就是不想讓你看懂 218.164.138.82 05/17 15:54
s203abc: 避免白癡解讀錯誤 49.215.97.133 05/17 15:55
s203abc: 白癡不會讀就會去查了 49.215.97.133 05/17 15:56
qt359101: 因為法條是這樣寫的 過去的判決書這樣 223.137.93.245 05/17 15:56
qt359101: 寫的 223.137.93.245 05/17 15:57
qt359101: 老師的教科書這樣寫的 教育環境下你要 223.137.93.245 05/17 15:57
qt359101: 他們寫白話文可能還不知道怎麼寫 223.137.93.245 05/17 15:57
earnformoney: 哪裡文言了 哪裡需要國學了 101.10.130.251 05/17 15:57
wheat1130: 怕被看穿 49.218.145.164 05/17 15:58
saladbread: 字詞用法都有嚴格定義的,法官想改也 101.8.49.215 05/17 16:05
saladbread: 沒辦法 101.8.49.215 05/17 16:05
yoy0813: 最近才收到一張 上面寫尚無不合 我還以111.249.245.179 05/17 16:13
yoy0813: 為不合規定 還查了一下 沒想到是看起來111.249.245.179 05/17 16:13
yoy0813: 沒問題的意思111.249.245.179 05/17 16:13
s203abc: 女生跟你說隨便什這麼意思180.176.179.211 05/17 16:25
s203abc: 你覺得咧180.176.179.211 05/17 16:26
s203abc: 好不好阿180.176.179.211 05/17 16:26
ssstw: 大陸判決就很白話,難怪大陸國力強盛、欣111.71.117.241 05/17 16:27
ssstw: 欣向榮111.71.117.241 05/17 16:27
ssstw: 司法不應該是法綠人的禁臠111.71.117.241 05/17 16:28
virus2007: 那不是文言文49.216.90.65 05/17 16:33
leterg: 那種簡單的白話文體都看不懂是你的問題101.8.224.214 05/17 17:07
leterg: 那不需文學造詣,有受過義務教育的就看得101.8.224.214 05/17 17:11
leterg: 懂,除非資源班那沒辦法101.8.224.214 05/17 17:11
leterg: 布袋戲歌仔戲那種詩文體阿公阿嬤都會了101.8.224.214 05/17 17:12
zenfone5566: 看不懂可以嗆你多唸書 看懂了可以說114.140.80.1 05/17 17:15
zenfone5566: 你誤會了 後續有解釋空間 文組最愛114.140.80.1 05/17 17:15
moneygg: 不顯現的文組沒專業啊 沒有其他目的了49.216.162.122 05/17 17:36
jack0123nj: 那個不是文言文223.139.216.0 05/17 17:42
http://i.imgur.com/8DbQUD1.jpg 請問這段有必要用那麼拗口的文字寫嗎? 這裡也不是什麼法律專有名詞 ※ 編輯: HisVol (114.136.214.63 臺灣), 05/17/2026 17:56:25
youdar: 因為那東西有標準語言,你就想是寫程式碼 27.247.106.132 05/17 18:13
youdar: ,是給電腦看的,不是給人看的 27.247.106.132 05/17 18:13
youdar: 你給的娜附圖還不夠白話文? 27.247.106.132 05/17 18:13