看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
乳題,是這樣啦 台灣法律常見的這台詞 應注意而未注意 可以表達好多事情超好用 但如果要用英語表示的話怎講啊? 口語流利點的鄉民幫一下 有沒有卦啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.40.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1779419773.A.172.html
thegreatlcx: fucking blind 101.10.94.176 05/22 11:17
wu73: https://i.verb.tw/8Ig4lR4l.jpg 1.34.107.119 05/22 11:18
VoV: three babies 62.93.166.168 05/22 11:18
b0d: 腦霧 brain smogging 39.9.144.111 05/22 11:18
wu73: https://i.verb.tw/GQLqbMPW.jpg 1.34.107.119 05/22 11:19
roseritter: Reasonable Man Standard 122.117.187.82 05/22 11:19
letgo999: Welcome to Taiwan 161.30.201.128 05/22 11:20
yoshilin: yin zhu yi er wei zhu yi 39.9.19.4 05/22 11:21
DreamRush152: You should look but you didn't 60.251.37.109 05/22 11:23
Stupidog5566: should pay attention but no 203.69.75.236 05/22 11:23
nitvx: all your fault 27.242.40.95 05/22 11:25
driver0811: Should see no see, should know no 42.79.134.252 05/22 11:30
driver0811: know 42.79.134.252 05/22 11:31
orzero: enjoy alway joy 114.27.66.59 05/22 11:35
HodorDragon: should but 27.247.157.9 05/22 11:37
dougho: should have paid attention 36.225.66.19 05/22 11:43
nesibe: shoulda woulda coulda114.137.198.234 05/22 11:52
mikiji: should but 114.45.2.206 05/22 11:57
kinokoooo: mu shao112.104.136.195 05/22 12:02
adios881: taka notice and stomach notice too 136.23.50.110 05/22 12:20