作者abc4 (享受被噓的快感)
看板Gossiping
標題[新聞] 「葬送的芙莉蓮」推台語配音版 自由切換
時間Wed May 27 19:07:04 2026
1.媒體來源:
中央通訊社
2.記者署名:
洪素津
3.完整新聞標題:
「葬送的芙莉蓮」推台語配音版 自由切換3語言
4.完整新聞內文:
動畫「葬送的芙莉蓮」自第1季播出後迴響高,預計2027年10月才會推出第3季,而公視+
宣布將推出台語版「芙莉蓮」,也會有日文、中文配音,讓觀眾能自由切換語言。
公視+宣布將於6月2日起,每週二更新2集「葬送的芙莉蓮」第1季台語配音版,並同步一
次上架台語、日文與中文3種配音版本,全平台無廣告免費觀看,讓觀眾能自由切換語言
,用全新角度重新開箱這部神作。
「葬送的芙莉蓮」本身以奇幻旅程與細膩人生情感深受觀眾喜愛,不少動漫迷認為角色的
台語語感意外自然,甚至與作品氣質高度契合。有觀眾留言表示,台語版本多了一種「古
早說書感」與土地情感,角色間的情緒距離也變得更貼近;也有網友認為,戰鬥、吐槽橋
段用台語呈現反而更有節奏感。
近年公視+積極推出台語配音動畫,陸續上架「派對咖孔明」、「SPY×FAMILY 間諜家家
酒」、「藍色小精靈」等作品後,吸引年輕動漫族群關注,這次「葬送的芙莉蓮」同步提
供「中、日、台」3語版本,讓語言成為動漫迷重新體驗作品魅力的方式。
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://www.cna.com.tw/news/amov/202605270239.aspx
6.備註:
五樓被肛到高潮時會用台語叫床
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.146.23 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1779880027.A.BF6.html
→ C13H16ClNO: 五樓專嗑千歲老阿罵114.140.121.234 05/27 19:07
推 iLeyaSin365: 不是那個台文系的發文 111.82.60.245 05/27 19:08
噓 DogBe106: 閩南語版吧 118.231.150.63 05/27 19:08
推 fony1029: 閩南語 223.137.164.78 05/27 19:11
噓 mclarenjpn: 廢文 61.228.214.155 05/27 19:14
噓 JamesForrest: 跟捷運上播台客語一樣沒有必要 42.73.73.208 05/27 19:21
噓 jeffguoft: 閩南語 49.159.77.106 05/27 19:24
→ butmyass: 6/2才開始,這些"不少動漫迷"去哪看的? 111.254.5.28 05/27 19:35
推 azeroth: = =YT記得就有看到 公視的 不過沒點進去 111.242.91.136 05/27 19:40
→ Forcast: 中央社報導 114.25.153.177 05/27 19:40
→ azeroth: 讓配音有錢賺也不錯啦 不過我猜沒人要看 111.242.91.136 05/27 19:40
推 vvrr: 樓上,FB粉絲頁有一些試看的片段 60.250.31.103 05/27 19:40
噓 butmyass: 原來如此,感謝樓上說明 111.254.5.28 05/27 19:41
→ Fuuuck: 超過90歲的老台灣人是聽得懂日語的111.250.110.217 05/27 20:09