看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
一個Nvidia ,怎麼有那麼多種唸法... 有人唸恩偉達,有人唸英偉達,台灣好像多數人唸恩偉達,但聽美國的記者,好像是唸英偉達 然後查詢Google 翻譯唸法,好像也是唸英偉達,但是台灣一堆Nvidia的客戶卻還是唸恩偉達,有人輝達的員工也唸恩偉達 到底哪個才是正確的啊???快瘋掉了!!! ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 23049PCD8G. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.129.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1780283471.A.0BB.html
child1991: 我都唸IKEA 101.12.156.35 06/01 11:12
bill403777: 英業達 39.9.241.35 06/01 11:12
ghgn: 英逼迪亞 61.220.150.37 06/01 11:13
cevs: 薇蒂亞 49.159.216.244 06/01 11:13
q888atPt: 輝達 223.139.64.75 06/01 11:13
a27588679: 尼偉大 106.1.227.146 06/01 11:13
TREKKER: 我都唸卡斯扣 42.78.93.145 06/01 11:16
Ilat: 老黃店 220.134.32.8 06/01 11:16
lastphil: NVDA 125.228.133.58 06/01 11:16
tsainalunba4: 嗯vidia 49.217.121.99 06/01 11:19
raku: n Vidia 223.140.25.161 06/01 11:19
zeonic: 我都唸Nvidia 114.136.14.110 06/01 11:20
Forcast: 很重要嗎 114.25.128.132 06/01 11:20
firetim: 我都一個個唸 N V I D I A223.137.121.113 06/01 11:22
preisner: 我都唸摳斯摳 60.248.161.28 06/01 11:25
chungkai: 人家就外國公司 翻啥會影響你是好人壞人 114.32.8.83 06/01 11:26
chungkai: 嗎? 同一個公司念中國翻譯就變壞同事? 114.32.8.83 06/01 11:27
moy5566: 恩vidia 115.129.35.156 06/01 11:28
Forcast: 恩咪 114.25.128.132 06/01 11:30
hk129900: 輝達 謝謝 118.163.167.82 06/01 11:30
Informatik: 恩V迪亞 1.164.186.118 06/01 11:31
leo1217000: 歐印NVDA 61.216.95.31 06/01 11:32
sinhao67: 我一直都看成Novidia223.138.140.100 06/01 11:43
razan: nv 223.137.242.42 06/01 11:57
konner: 恩V滴呀 61.228.12.167 06/01 11:58
ultratimes: 嗯不發音 維迪亞 42.75.191.116 06/01 13:33