看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Supasizeit (Shitpost King)》之銘言: : For example的縮寫是e.g.啦幹 : 而且一定要小寫 : 這是拉丁文 exempli gratia 的意思 : 在那邊三小 Ex. 還大寫丟不丟臉 : 跟v.s. 一樣 根本沒這用法 : 就單一個v. 要小寫 : 比較沒唸書的是用 vs. 也是一個句號而已 : 懂不懂 查了一下AI ----------------------------------------------------------------------------- for example」(舉例來說、例如)最常見的正式縮寫是 e.g.,在日常筆記或作業中也可 以使用 ex.。以下是它們的正確用法:e.g.:源自拉丁文 exempli gratia,多用於學術 寫作或正式書信。用來列舉例子時,後面通常會接逗號(即 e.g.,)。ex.:是名詞 example(範例)的簡寫,最常用於個人筆記或題目編號(如 Ex. 1 代表例題一)。 ------------------------------------------------------------------------------ e.g是正式用法,但你寫ex.或Ex. 也可以 並沒有哪個對哪個錯之分 語言和文字本來就會隨時間而變 有時若太多人唸錯的話 錯的反而會變主流 主流就是對的 (此時唸錯讀音的人會糾正唸對的你說你唸錯了=.=) 你看看現在兩岸 一個簡体一個繁體 簡体字的人佔多數 甚至於用法,他們講雙向奔赴,我們講兩情相悅 他們講視頻,我們講影片~ 他們多數暴力說你錯(繁體字) 丟不丟臉阿~懂不懂? 你是不是覺得對方是個低能兒呢? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.225.177 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1780555965.A.482.html ※ 編輯: older (49.216.225.177 臺灣), 06/04/2026 14:54:07
bill403777: 我都說f.e. 27.53.88.63 06/04 14:53
JSLee914: 我們不說天花板,我們說登峰造極 223.139.211.30 06/04 14:57
EBOD081: 一往無前 簡直白痴114.137.255.154 06/04 15:05
DPP48: 我都寫fe.原來是錯的 101.8.249.53 06/04 15:06
GOD5566: 對 我說對就對 每個族群的語言遊戲不一 223.139.54.0 06/04 15:10
GOD5566: 樣 223.139.54.0 06/04 15:10
stanly3092: 我都寫L.P. 42.75.158.81 06/04 15:11
awdslijk: 語言文字就是看使用人數進化的 49.215.234.40 06/04 15:17
awdslijk: 要正統~那用甲骨文啊XD 49.215.234.40 06/04 15:18