看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
我現在才知道三重的閩南語要念三重埔(Sann-tîng-poo) 不對啊? 三重就是兩個漢字就是發兩個音而已 怎麼用閩南語就變成三個漢字發四個音啊? 這啥奇葩語言啊? -- https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif 第七代火影 https://i.imgur.com/4YK69K7.gif 小智喝莎莉娜的水壺 https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif 第十五班 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.212.182 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1781006799.A.BF9.html
fishouse: 是先有台語後來才有漢字的 42.72.46.43 06/09 20:07
BlueBird5566: 這不知道是反串還是蠢到剛好 42.73.194.97 06/09 20:07
housefinch: 他原名就是這樣阿。 114.26.4.119 06/09 20:08
lyleselena: 因為有頭重,二重,三重 113.61.149.71 06/09 20:08
yoyodio: 閩南土人最愛抓發音來確立自身優越性 123.0.245.134 06/09 20:09
zeumax: 古早三重是大平原,最先開墾的是頭前埔、 27.52.97.24 06/09 20:09
zeumax: 再來是二重埔、三重埔。還有一個已經幾乎 27.52.97.24 06/09 20:09
zeumax: 消失的小地名,在現在疏洪道為主的後埔 27.52.97.24 06/09 20:09
luciffar: 三重埔大學的笑話沒人聽過了嗎 223.143.242.94 06/09 20:09
lyleselena: jordan 6個字翻譯成兩個字喬丹 113.61.149.71 06/09 20:10
richaelchen: 北X 自以為懂 我比她老 最看不起這種 118.232.2.113 06/09 20:11
peiyun01: 問這個是大陸人嗎 223.140.147.57 06/09 20:21
purplebfly: 你猜蟬的台語有幾個字?幾個發音? 114.45.139.149 06/09 20:22
nocrazim8205: 三重人 其實文讀白話都可以 只是公 61.230.248.123 06/09 20:23
nocrazim8205: 車站捷運站都用文讀音 61.230.248.123 06/09 20:23
kevenshih: 蚯蚓台語怎麼講 42.70.31.190 06/09 20:26
coon182: 油門隔壁被永桶只好來這發廢文 27.53.58.219 06/09 20:28
沒差啊 反正都是一堆像你一樣腦袋沒法反駁就只會抹油門的貨色罷了 還以為我會在意喔 ※ 編輯: NARUTO (114.32.212.182 臺灣), 06/09/2026 20:33:47
iLeyaSin365: 夢仔埔 111.82.102.135 06/09 20:37
Lige: 錯了,是台語使用者(第一語言),稱呼地名慣 49.214.15.139 06/09 20:40
Lige: 用「三重埔」而非「三重」;這是1920行政區 49.214.15.139 06/09 20:40
Lige: 劃連帶名稱大改動後,隨著口語,流傳至今的 49.214.15.139 06/09 20:40
Lige: 習慣差異。 49.214.15.139 06/09 20:40
Lige: 同例還有彰化的北斗,慣用「寶斗」。 49.214.15.139 06/09 20:41
Lige: 台北的萬華,慣用「艋舺」。 49.214.15.139 06/09 20:42
t95912: 因為三重舊名叫三重埔阿 61.227.129.194 06/09 20:56
t95912: 國語唸三重埔 很不順口 61.227.129.194 06/09 20:56
Lige: 所以我想這個要研究的是,為什麼有些地方, 49.214.15.139 06/09 21:02
Lige: 在日本殖民之下,地名/行政區名被雅化、或 49.214.15.139 06/09 21:02
Lige: 改和式、或簡化[3字改2字]後,但仍習慣使用 49.214.15.139 06/09 21:03
Lige: 舊地名,並一直以台語流傳下來。 49.214.15.139 06/09 21:03
Lige: (*更正:三重埔不是在日治時期被縮短成三重 49.214.15.139 06/09 21:07
Lige: 的,後期大字還是叫三重埔。) 49.214.15.139 06/09 21:07
yunf: 原本就是三重埔 101.10.161.50 06/09 21:18
yunf: 少無知了我從小到大,那裡都叫三重埔 101.10.161.50 06/09 21:19
WAmarsman: 根本不是唸法的問題 是舊稱跟現稱的問 220.141.10.234 06/09 21:23
WAmarsman: 題 就跟中生代以上的台中人會覺得中港 220.141.10.234 06/09 21:24
WAmarsman: 路就中港路 什麼台灣大道一樣 220.141.10.234 06/09 21:25
orzero: 楠梓 台語也是唸三個字 114.27.99.111 06/09 21:59
tgbkkk: 漢語三重是簡化後的地名所以比較短 108.145.161.18 06/09 22:13
hirok: 你怎麼不說台語人一直都念三重埔 就你要改 61.220.75.127 06/10 13:44
hirok: 後面來的乞丐反而趕起廟公了 61.220.75.127 06/10 13:46
hirok: 還有人講閩南土人? 連對方家鄉名稱都不會唸 61.220.75.127 06/10 13:46
hirok: 連尊重都不懂 就不知道你哪裡來的優越感 61.220.75.127 06/10 13:47