→ syntax123: Po K 萌 101.9.192.124 06/22 08:51
推 heyd: 小叮噹: 223.141.83.44 06/22 08:58
推 u943143: 我還是叫做小叮噹跟海賊王 114.38.8.33 06/22 08:59
推 tuanlin: 十年前日月要出中文版所以一次統一譯名 101.12.112.24 06/22 08:59
→ ME13: 寶可夢疑問 211.75.180.96 06/22 09:00
推 uranuss: 10年過去大部分的人都接受寶可夢了 219.85.83.97 06/22 09:02
→ knives: 就低能音譯 114.38.12.104 06/22 09:03
→ knives: 神奇寶貝才奇怪 114.38.12.104 06/22 09:04
推 wiork: 統一譯名 作者不喜歡別人亂叫自己創作的名 223.136.63.232 06/22 09:05
推 amfive: 口袋怪獸 49.215.99.195 06/22 09:09
→ zxcz1471: 剛開始遊戲就直譯口袋怪獸 後來出 39.10.16.143 06/22 10:08
→ zxcz1471: 漫畫卡通才翻譯神奇寶貝 最後官方 39.10.16.143 06/22 10:08
→ zxcz1471: 正名才音譯名寶可夢 39.10.16.143 06/22 10:08
推 oldchang1205: 你問任天堂啊 42.73.111.9 06/22 10:33