看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
現在臉書幾乎都是AI文章 轉折用詞為什麼千篇一律 不是...而是.. 更像是... 大家要不要教一下AI其他轉接詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.135.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1782318558.A.68E.html
YJM1106: 用提示詞啊 不然就要用到agent skill了 49.218.207.251 06/25 00:30
chinnez: 這才是ai文的醍醐味啊 61.63.114.25 06/25 00:31
hihjktw: 你可以用PTT體發文R 49.215.241.68 06/25 00:33
chain174: 演算法帶你看垃圾,就表示你......不說118.167.202.101 06/25 00:42
psychohero: 廢話製造機阿 49.218.143.92 06/25 00:43
pauljet: 斷水流大師兄 49.218.140.76 06/25 01:12
saladbread: 不是結構一樣,而是用法一致,更像是 36.238.122.116 06/25 02:18
saladbread: 過去強調的起承轉合 36.238.122.116 06/25 02:18
mij: 可能閱讀太多台灣媒體的文章 36.228.17.138 06/25 04:49
qqoooo: 叫他不要AI語法 110.30.40.174 06/25 14:25