看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MoreLight (大文)》之銘言: : 注音符號讓全世界學華語的人都無法採用台灣系統,這樣看來是不是其實漢語拼音比較高 : 明?注音符號還比英文字母多咧。 沒有吧 反而應該學韓國的諺文 把注音文 直接做成方塊字 讓人一眼就能辨認 比方 台語的靠北 可以寫成 ㄎ4 ㄅ1 ㄠ ㄝ 再把下面韻母拉寬一點 整個平整化比較好看 變成四角注音文的話 還可以把台語客語發音也 加上新的發音符號納入 這樣就會變成 台灣新的自然語言文字了 大家說好不好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.142.210 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1783049740.A.444.html
yoyodio: 給讚喔 106.64.64.171 07/03 11:36
NEWOLD: 不好 你不喜歡以前的寫法嗎 61.228.68.191 07/03 11:36
以前小學課本那種直立式書寫不好看阿
whyyeswhynot: 問ai Gemini 機密奶 39.12.146.198 07/03 11:37
nikewang: 以前民進黨葉宜津喊要廢注音符號 79.127.206.187 07/03 11:37
BBScom: 不是這樣的,韓文韻母是右邊,下面是收音 61.216.147.98 07/03 11:38
參考那個精神就好 又沒有要照抄
johnhmj: 這樣拼字就看不懂了 49.216.93.141 07/03 11:39
ㄅ2 ㄏ4 一1 ㄨ ㄨㄟ ㄚ
pikaca: 原po專業...看一次就記起來了 61.228.241.94 07/03 11:44
lossa35: 同音不同字的話要怎麼表示呢? 60.248.143.146 07/03 11:44
韓國人也有這種問題啊 但其實可以反向思考 碰到同音不同義的時候 改用正體中文標註
CCY0927: 無「正寫法」規定,使用族群也不把它當「111.255.101.103 07/03 11:44
CCY0927: 文字」看待,很難啦~111.255.101.103 07/03 11:44
lossa35: 《施氏食獅史》你用用看 60.248.143.146 07/03 11:47
※ 編輯: VVizZ (220.130.142.210 臺灣), 07/03/2026 11:52:10