看板 Gossiping 關於我們 聯絡資訊
: 如題 剛剛聽到同事在講電話 : 他說如果明天放假的話 : 但他用台語 是說迷鴨載棒尬“欸威” : 欸威???????? : 真的是這樣講的的嗎 ?我不太確定 上來問看看 : 有沒有相關的八卦? 要表達國語"明天放假的話" 直接用台語說"明仔載若放假"即可 若(na7)就是如果的意思 不用再加"的(e5)話(ue7)"二字 也可說"假使(ka2-su2)明仔載放假" "準講(tsun2-kong2)明仔載放假" 意思都接近 "的話"應該是受國語影響的 還有聽過講台語用"嗎" 其實那也是受國語影響 不會太大件嗎(國) 敢(kam2)袂(be7)傷(siunn)大(tua7)領(nia2) 而不是"袂傷大領嗎" 參考看看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.5.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1783707324.A.C93.html
DragonQuest: 我一般會用"若是"(那洗)114.36.25.104 07/11 02:17
也可以 若是(na7-si7)也是常用詞
todao: https://youtu.be/1nFImzIyYCw101.14.5.32 07/11 02:21
※ 編輯: todao (101.14.5.32 臺灣), 07/11/2026 02:28:24
seanflower: 準公 114.33.120.154 07/11 04:43
seanflower: 拿戲 114.33.120.154 07/11 04:44
seanflower: 的話 誒為 114.33.120.154 07/11 04:48
todao: 是啊,是說台羅優勢就在這,統一拼音及發 101.10.245.68 07/11 09:56
todao: 音標準,學過的就知道表達什麼了 101.10.245.68 07/11 09:56
todao: 用漢字的國語發音來諧台語會比較辛苦,因 101.10.245.68 07/11 09:58
todao: 為諧音沒標準,參考看看 101.10.245.68 07/11 09:58