看板 H-GAME 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fondly (fondly)》之銘言: : 標題: [程式] 鬼畜王蘭斯漢化20160314測試版 : 時間: Tue Mar 15 11:20:42 2016 : : 請注意是簡體漢化版 : 主要是直接拿先前的漢化第四版主程式來用 : 只好做成簡體版 : (雖然我是用繁體新注音的) : : "主要是請幫我抓錯" : 如翻譯詞不達意 : 或是隔行沒有弄好(我遺漏了) : 如H畫面26字共3行 : 一般畫面15字共4行 : 戰鬥畫面9字共8行 : 若有超出範圍的 : 請點醒我 : : 主要文本是XXXSA.ALD這個文件 : 但麻煩的是 : 可能經過翻譯某個部分 : 有可能是選項 : 或是存檔會用到的部分 : 一旦改動 : 存檔就不通用 : 請注意 : 雖然日文版我有收集各種進度存檔 : 方便我做翻譯查詢 : 但漢化版可不行 : 各種進度都需要重玩一次 : 因此我無法一一測試 : 甚至是我每翻譯一個文件 : 存檔可能就不通用 : 例如戰鬥對話與戰鬥失敗或戰鬥死亡所說的話 : 總計一千多句 : 誰說的 : 誰對誰說的 : 哪個人物對哪個人說的 : 蘭斯是對哪個重要人物說的話 : 這個我無法一一測試 : 請幫忙抓錯 : 有錯請告知 : : 翻譯進度上已超過之前的漢化第四版 : 由於之前的第四版棄坑 : 本以為可以當參考 : 可實際上自己翻譯下來 : 發覺含糊帶過的地方太多 : 跟日文原文有蠻大的差異 : 如敘述的細節 : 因此不採用 : 全部重翻 : 如果有日文高手能幫忙抓錯 : 那就謝謝了 : 附上翻譯文件和已翻譯文件與對照(簡體GB碼) : 還有文件分類說明 : 若翻譯上真的翻錯了 : 請來信告知 : fondly043@gmail.com : : 不介意轉貼 : 請隨意轉 : 能幫忙抓錯就好 : 我不太有時間測試 : : 百度 : http://pan.baidu.com/s/1I7zT8 : : MEGA : https://mega.nz/#!AoVyVQTK!XrY-KxetKFAZOIGz-w9_MSj7obmdxj86cNOKe1ytTA8 : 因為先前約2005年左右 有所謂的漢化第四版 翻譯了前面利薩斯初期的事情 後來由於有問題 所已被放棄了 主要是因為沒有適當工具解包ALD文本 之前的漢化作者僅靠UlrtaEdit來修改ALD 棄坑的原因可能是因為誤刪某些符號 或是插入過多逗號而造成某部分的大量字串連在一起 可能是無法修正回來 所以棄坑了 再加上用UlrtaEdit16進位文字編輯器修改真的很累人 ALD本身是片假名字串 經由System 3.5來轉換為遊戲中的平假名 翻譯上有難度 再加上日文過短插入較長中文字串 或是日文過長中文較短必須填補00來替換 這種土法煉鋼的修改模式很累人 會放棄也是難免的 在此我補充一下 與漢化第四版主要差異是 在漢化第四版已經漢化的部分 都已經全部重新翻譯過 再加上下列的說明 就是目前20160314的主要內容 026 FIGT_M > 作戰對話 各式各樣的人 龐大的對話 第四版只翻譯了5句話 艾克斯……請原諒我…… 佩格薩斯大人!請投降吧! 你給我閉嘴!你這個叛徒! 梅爾菲斯!求求你……快逃吧……! 霍蕾恩…… 目前884句戰鬥對話全部翻譯完成 030 FIGT表示 > 作戰對話 關鍵戰役 卡拉森林被馬哈侵犯挖取頭上寶石事件 瑪吉克與惡魔簽約事件 蘭斯打倒香格里拉阿拉丁事件 機械爺爺與紅眼的鬥神事件 希露琪事件 豪潔露與希露琪和其他魔人戰鬥事件 荷妮特被其他魔人圍攻事件 目前256句關鍵戰役對話全部翻譯完成 052 Cショウニン > 商人 目前221句商人對話全部翻譯完成 056 Cテキトシ > 敵方的事 征討各地.各類侵略事件(自由都市) 第四版只翻譯了3句話 那麼,開始戰爭吧。瑪莉斯,快去準備。 是。 那麼,請選擇要出戰的部隊。 主要是自由都市侵略事件 目前524句對話全部翻譯完成 058 Cメイキュウ > 迷宮 所有與迷宮相關事件與對話 迷宮介面 發現寶物對話 梅莉姆探索發現寶物事件等 翔龍山KD事件與問答等 古代遺跡神之扉前事件 神之扉前跳舞事件 所有魔人不參加迷宮對話 目前603句商人對話全部翻譯完成 062 Iシレイブ > 司令部 一些蘭斯的事件 第四版只翻譯了盜賊時期灰色腦細胞說該攻打哪裡那部分 還有艾克斯叛亂~巴雷斯因女兒參加叛亂下跪等等 主要是蘭斯發號司令的事 消滅蓋布利斯之後 成為世界王的結局事件 如巴頓預備獨立的事 甘地決定反叛的事 健太郎決定帶美樹離開的事 勇者打算來打倒蘭斯的事 準備攻打魔人的事 統一人類圈的事 侵略卡斯塔姆的事 目前559句全部翻譯完成 126 Gハウレーン > 荷蓮恩 第四版只翻譯了打倒荷蓮恩後加入部下的部分 1.2.3種H事件與1個SM塔事件 幸福事件與不幸事件 謁見的事件等 目前717句對話全部翻譯完成 131 Gメルフェイス > 梅露菲絲 第四版只翻譯了打倒梅露菲絲後加入部下的部分 打敗後的H事件 後宮2種H事件 謁見的事件 身體恢復與結婚等的事件 目前705句對話全部翻譯完成 171 Gアナセル > 阿娜塞露 富家女 有錢的大小姐 第四版只翻譯了蘭斯喜歡可愛的女孩子嗎~第一名跟第二名那幾句話 被抓與盜賊時期2次H事件 利薩斯SM塔事件 目前369句對話全部翻譯完成 174 Gメガラス > 梅加拉斯 荷魯斯魔人 梅加拉斯事件與對話 目前97句對話全部翻譯完成 198 HAPPY_C > 幸福狀態檢查介面 第四版只翻譯了39位 目前60位全部翻譯完成 194 Gワオ > WAO 程序設計師WAO的對話也都翻譯完成 197 MMODE > 音樂 音樂播放與音樂製作者Shade的說明 這個也全部完成 漢化第四版主要是以初期利薩斯事件為主做翻譯 重點就是說 那是挑出來翻譯的 跟我翻譯的方式不同 我是依照官方文本的分類來翻譯 這並不是依照時期 而是依照事件類型的分類 與某人物的所有事件來做分類 也就是依照201個文件來做翻譯 大概就是這樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.93.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1458275843.A.BE9.html
dearjohn: 辛苦了,當初有傳說做到M樂園那裏因為翻譯檔毀損才棄坑 03/18 12:41
dearjohn: 翻譯組,不然以對岸的同好數量而言這部也該是早譯完之作 03/18 12:41
MaitoGai: 漢化必推 辛苦了 03/18 13:10
wahaha2005: 辛苦了 03/18 15:09
e04su3no: 好強 03/19 11:40
a8084123: 推 03/22 06:46
theoage: 推一下 03/22 09:05
a8084123: 補推 03/25 04:40