看板 H-GAME 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lover19 (はーい)》之銘言: : 最近找到一個自己很喜歡的遊戲, : ノラと皇女と野良猫ハート : 但無奈漢化組是心願屋 : 且因為某些原因導致漢化檔的取得很困難... : 這陣子都用VNR在跑,但是因為遊戲內太多一般口語化的用語(推測) : VNR翻譯出來的東西根本有看幾乎沒有懂 : 但還是從角色表情、動作、CG、配音之類的看得出來是很歡樂的作品 : 剛好就是我個人很喜歡的那種類型 : 但是就是無奈漢化檔取得困難 : 真心覺得殘念 : 想請教一下關於中國漢化這塊的問題 : 最主要問題就是 : 1.漢化組是否會互相講好,某款遊戲有人做了漢化其他人就不再去插手 : 也就是一款遊戲不會有兩個漢化組的不同翻譯? : 因為我玩到現在好像還沒有遇過有遊戲有兩個不同漢化組的? : 2.板上鄉民都是從哪裡知道某款遊戲有沒有漢化組要開工的? 1. 通常是不會有漢化組故意撞另一個組的坑,基本上都會尊重先開坑的漢化組,或是 採用合作的方式開坑(ex. 最近千戀*萬花的落櫻&城彩),不過還是有例外,像是美少 女萬華鏡、穢翼等很熱門的作品。 2. 新開的坑通常會在論壇發佈坑訊順便招人,主要就galgame吧、星空論壇之類的, 如果想要搜的遊戲熱度夠高,可以直接去看那個遊戲的貼吧,大概每隔幾天就會 有人問漢化問題,當然如果有百度帳號也可以直接開帖問。 喔對了因為一些因素所以galgame吧不會看到默示or心願屋的作品,可以直接去默示吧 找,關於你說的那個遊戲4月時心願屋有放出限時漢化,網路上有視頻可以加減看看。 找已有的漢化資源的話推薦終點論壇,絕大部分都有,缺點是百度網盤速度有點慢, 大概醬。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.93.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1511157091.A.8D4.html
light519: 穢翼那個我印象很深啊...跑到一半發現H部分沒漢化 11/20 14:21
light519: 掙扎很久之後決定換漢化重跑 結果紀錄檔變亂碼 11/20 14:21
light519: 雖然現在跑非拔作H反而都Ctrl就是了 11/20 14:22
lover19: 心願屋應該是因為收費 默示是因為廣告 是這樣嗎? 11/20 14:32
lover19: 那大概是因為我才入gal坑沒幾個月 玩得還不夠多 11/20 14:38
lover19: 沒遇過兩個以上漢化組的作品 11/20 14:38
harryron9: 兩個都是收費 不過也會看爽度釋出免費 11/20 14:40
lover19: 真後悔大學沒事去選修沒啥用處的奇怪語言 倒不如修日文 11/20 14:42
twodahsk: 會嗎XD 如果你喜歡日文作品,日久浸淫後不說N1,N2程度 11/20 14:58
twodahsk: 幾乎是一定可以自然達到的,冷門外語倒是頗讓人羨慕, 11/20 14:58
twodahsk: 前提是你要好好學啦w 11/20 14:59
bob2003t: 出社會再學也ok阿 日語已經算很實用的 11/20 15:07
lover19: 是啊 不過重點就是修了一個工作用不到生活也用不到的語言 11/20 15:11
lover19: 那還不如生活中常見的日語 不過有點離題了 11/20 15:12
scarbywind: 大學的日語1.2也沒啥用處.. 11/20 15:57
lover19: 至少有人帶著學 之後自己起步比較容易 我是這麼認為的... 11/20 16:00
scarbywind: 冷門語的話吧,日文的資料真的很多... 11/20 16:03
aztar: 我從大學開始玩hgame,當完兵後裸考N1就過了 11/20 16:05
aztar: 多看文本可以學到很多奇奇怪怪的東西 11/20 16:05
knight60615: 默示還有標榜快速的特點 跟死不承認的機翻水準 11/20 16:39
eden6999: 不是去選修日文就能懂的 還是看熱情 人有熱情 學習才會 11/20 21:38
eden6999: 快又好(O 11/20 21:38
watanabekun: 五段變化那邊基礎打穩就好了吧 其他自修都沒問題 11/20 23:44
watanabekun: 現在的入門日語教材都是教詞法,論紮實度十本比不上 11/20 23:45
watanabekun: 一本舊式日文教育的文法書 11/20 23:45
mashiroro: 所以說天結的狀況是什麼有人知道嗎XD 默示說神秘組接去 11/21 00:26
mashiroro: 了,我是跑好幾輪了啦但擔心會就這樣蒸發,神採後E社唯一 11/21 00:28
mashiroro: 拿得上檯面的說... 11/21 00:28
cross980115: 與其等那兩個組的漢化,不如靠熱情學日文實際一些(O 11/21 13:16