看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
http://big5.yonhapnews.co.kr:83/gate/big5/chinese.yonhapnews.co.kr/allheadlines /2015/08/04/0200000000ACK20150804002800881.HTML 2015/08/04 18:02 KST 韓國延世大學全球首推漢韓雙語釋義《中中韓辭典》 韓聯社首爾8月4日電 據韓國延世大學方面4日介紹,延世大學出版了全球首部用漢語和韓 語雙語釋義的《中中韓辭典》。該辭典先用漢語解釋漢語單詞詞義,然後用韓語解釋詞義 。 《中中韓辭典》(全2冊)收詞16.7059萬條,總字數達1650萬字,包含人名、地名、書名 和例文以及經濟、社會、科學、文化和資訊技術領域的最新詞彙。辭典編撰工作耗時13年 ,有來自韓國首爾大學、延世大學、漢陽大學、梨花女子大學、中國北京大學、復旦大學 等韓國、中國、美國和台灣等地126所大學的228名學者參與編撰。 延世大學還計劃出版用韓語和漢語解釋韓語詞彙的《韓韓中辭典》。《中中韓辭典》由延 世大學大學出版文化院出版,售價為50萬韓元(約合人民幣2669元)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.32.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1438788814.A.F28.html
riverchou: 看了超心動,結果價格。。。。 08/06 03:30
antonio888: 我也是 08/06 06:54
seasky502: 推分享+心動, 結果這價格.. 08/06 12:11
riniu0728: 好貴... 08/06 12:51
CCY0927: 有些辭典會附上電子化光碟片,所以價格會貴一點,但不知 08/06 14:35
CCY0927: 道這本有沒有就是了。老實講,這類辭典應該都要走向電子 08/06 14:35
CCY0927: 化才對,甚至是推出線上版。不然在檢索、維護、修正上來 08/06 14:35
CCY0927: 說都不太方便。 08/06 14:35