看板 HANGUKMAL 關於我們 聯絡資訊
急QQ 因為韓國朋友明天要來台灣 約見面...我有上網花錢請翻譯社翻譯幾段韓文做成卡 片要送他 但今天做到一半因卡片太厚整個掉頁..所以想翻譯幾句韓文跟他說聲抱歉 ps;是男生。年紀比我小 ----------------------請好心人幫忙翻譯以下QQ 對不起,這張卡片做的不好看,因為做的太厚了所以掉頁..不得已才用訂書機訂起來...也 因為工作太忙所以字寫的很亂很醜,希望你能看懂。 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.177.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1439479170.A.2FC.html
sun0511: 讓我來試試手 你等我一下~ 08/13 23:57
sun0511: http://i.imgur.com/84HEeqc.jpg 08/14 00:30
sun0511: 不知道看不看的到圖片~ 08/14 00:30
jas5454: 如果要用韓文講 我的語順就會改一下>卡片太多太厚了 08/14 01:22
jas5454: 所以掉頁了 只好用訂書機簡單處理 做的不漂亮很不好意思 08/14 01:23
jas5454: 字寫的也不好看 但希望你能看的懂(工作太忙沒寫是因為 08/14 01:23
jas5454: 乍看下很沒因果關係 除非要再多寫一些 不然有點突兀) 08/14 01:25
jas5454: 然後對方年紀是比較小 但是什麼樣的關係呢 不是光看年紀 08/14 01:26
jas5454: 決定半語敬語(看原po的口吻感覺不像能用半語的熟度阿 08/14 01:27
s0124665005: 是不太能用半語XD因為沒有說很熟 該怎麼寫比較好呢 08/14 19:01