推 secretain: 那句意思是11點的10分鐘前 不是11:1011/27 12:15
為何不是A或B或C?
※ 編輯: ZZ321 (49.215.99.73), 11/27/2015 12:24:34
推 flkjsi: 這句有指出明確的到家時間:11點前10分鐘 就是10:5011/27 12:30
→ secretain: 就是固定的說法,11點10分前是 10:50,距離11點還有1011/27 12:31
→ secretain: 分鐘。如果說是11點5分前就是10:5511/27 12:31
了解了~原來是11點的前10分鐘!一直以為題目是寫11:10分 謝謝s、f大^_^
※ 編輯: ZZ321 (49.215.99.73), 11/27/2015 13:41:32
推 MisterMr: Jeon是前的意思 11時10分前=11時-10分=10時50分 11/27 16:52
推 flkjsi: 其實我覺得就文法上來看原po也不能說錯,只是一般人會想 11/27 17:12
→ flkjsi: 成10點50分,這樣比較符合語境。 11/27 17:12
→ DialUp: 那麼想請問,11:10之前要怎麼說呢? 11/29 11:08
推 flkjsi: 就是照原文的說法。例如請在11點10分前到達,就是11si 10 11/29 17:18
→ flkjsi: bun jeone oseyo 11/29 17:18