作者becathy (養氣蜜人生)
看板HANGUKMAL
標題[聽解] 請問韓語的導遊怎麼說 ?
時間Sat Apr 9 12:33:24 2016
之前去韓國玩 聽到當地人對導遊或是領隊的人稱 "安契"(?!)
請問這是導遊的稱呼還是 ??
希望會韓語的大大能替我解答 謝謝 ~
另外 韓語叫比自己年長的女生 "姊姊" 是"喔尼"(?!)嗎 ??
TKS!
--
重要的人比回憶中的人更重要
我們都活在現在 卻忍不住回憶過去
過去的人雖然沒辦法一下就忘掉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.78.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1460176406.A.CF1.html
→ fexofenadine: 導遊guide或an-nae-in,女生叫姐姐onni不熟不可亂叫 04/09 12:54
推 suzukijun: 案內人 04/09 13:09
推 MangoCat: 現在年輕人都被英語化了,大多會講() (tour) 04/09 14:59
→ MangoCat: guide 04/09 14:59
→ MangoCat: 至於比自己年長的女性,只有女生才是叫,男生叫姐姐 04/09 14:59
→ MangoCat: 要用喔 04/09 14:59
→ MangoCat: ==韓文被吃掉 04/09 15:02