作者aszx7 (露)
看板HANGUKMAL
標題[翻譯] 想請問這句話的意思?
時間Tue Dec 13 22:00:15 2016
最近開始嘗試看韓文新聞
其中這句話看不是很懂(粗體的地方)
http://i.imgur.com/kL4HmrC.jpg
每個單字都知道意思,但組合起來就看不懂
是想說"大多數作品對於貧窮的抒發不夠感到很可惜"這樣嗎?
尤其是這句的最後,是有特殊用法之類的嗎?
最後一個單字我查是寫"數",但感覺跟內文不合?
完整新聞連結:
https://goo.gl/Tfeieo
再麻煩版友們幫忙解答了
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.198.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1481637618.A.A92.html
推 sinedu: "對於大部分作品只揭露貧窮這點,卻沒多加發揮覺得可惜。" 12/13 23:54
→ sinedu: 後面那個動詞 他動詞時候是屈指數的意思 當被動時候有舉 12/13 23:55
→ sinedu: 出看法意思 12/13 23:55
謝謝!!
※ 編輯: aszx7 (118.168.78.164), 12/14/2016 23:45:49