→ zoiagapo: 感謝熱心解答,那如果是取外來語比如sara, mary也會有 04/04 01:16
→ zoiagapo: 身分證上的漢字嗎?04/04 01:16
這個不確定……因為我沒有遇過取外來語名字的韓國人,如果是名字就是外來語的話,那
應該是韓僑吧XD
→ zoiagapo: 另外記得有些韓星名字就是不公佈漢字,總覺得好像是 04/04 01:17
→ zoiagapo: 沒有漢字一樣。比如很久以前的Baby vox隊長kim EZ 04/04 01:20
→ zoiagapo: 痾....我找到維基百科有漢字名金琦芝....好吧,可能就04/04 01:22
→ zoiagapo: EZ太好記得吧XD....老團體,暴露了自己的年紀@@! 04/04 01:22
推 zoiagapo: 之前跟一位韓國人交換名片,上面並沒有漢字,我也沒多問 04/04 01:25
→ zoiagapo: 或許下次可以請他們寫上漢字,也蠻有趣的^^ 04/04 01:25
→ miraflower: 我的韓文老師說現在不一定所有人的名字都會有漢字耶04/04 02:28
→ Tone0525: 據我所知像是2NE1的Sandara本名就是Park Sandara04/04 04:51
→ Tone0525: 而Sandara是純韓文的名字所以沒有漢字 04/04 04:52
推 oneday615: 瑟雍也沒漢字名04/04 09:07
對的,上面我就有舉例澀琪是個純韓文字,所以他沒有漢字,這是對應我們好記憶、翻譯
名字所以才有漢字的喔
推 wanchenyu: 我2011年在澳洲認識的韓國朋友給我看身分證 上面有她04/04 09:46
→ wanchenyu: 的漢字,她還說大家都有呢@@? 04/04 09:46
有漢字的就有,沒有漢字的就沒有,但大部分的韓國人幾乎有喔
※ 編輯: beeswhw (118.166.168.238), 04/04/2017 10:55:08
推 blueorbit: 推 長知識 04/04 11:34
推 cooluckystar: 有些外來語是因為基督天主教的關係,像是Han-na,就 04/04 12:05
→ cooluckystar: 沒有漢字名 04/04 12:05
推 why90004: 近期出生的小孩愈來愈多都沒有漢字名了 04/04 14:47
→ why90004: 就像原PO說的,外來語的關係,或是本來就找不到相對應的 04/04 14:48
→ why90004: 漢字,還有就是年輕父母的想法與以往的父母不同了 04/04 14:49
推 MisterMr: 只好推瑟琪了(欸 04/05 04:01
推 gobby616: 不是所有韓文名字都有漢字 有的就是純韓文名 通常有漢字 04/05 10:37
→ gobby616: 的名字都帶有意義 所以原po一直想問的Sara Mary 屬於無 04/05 10:37
→ gobby616: 漢字名字的機率較大 應該就不會翻寫成莎拉 瑪麗在身份證 04/05 10:37
→ gobby616: 上 04/05 10:37
推 luelue: 有韓國朋友身分證上有漢字名~~當時我看到很神奇。另一個朋 04/05 12:23
→ luelue: 友因為學法律的關係,也要會很多漢字 04/05 12:23
→ lovesthenry: 身分證上會有漢字,名片則不一定會附,通常只有韓文 04/05 16:02
→ lovesthenry: 字加上英文拼音 04/05 16:03
推 Acemomokim: 我有個朋友跟鬼怪女主同名 純韓文名無漢字 04/05 23:37
推 littleyuna: 最近有個新聞就是父母要幫小孩子取一個純韓文,一個 04/06 11:44
→ littleyuna: 有漢字的名字,結果被戶政拒絕了 04/06 11:44
推 littleyuna: 應該說於法不合XD另外七哥的前女友朴寒星也是純韓文, 04/06 11:49
→ littleyuna: 但是為了漢字圈,所以賦予一個一半音譯一半義譯的漢字 04/06 11:49
→ littleyuna: 名 04/06 11:49
推 littleyuna: 韓國如果是外來語的話,應該就不會有漢字了,因為純 04/06 11:52
→ littleyuna: 韓語的也不會有漢字。但是日本如果是發音像英文的名字 04/06 11:52
→ littleyuna: 有些父母還是會硬給漢字,所以最近有很多奇怪的漢字名 04/06 11:52
→ littleyuna: 字…我有朋友的姪女就是發音是anna漢字是杏音XD 04/06 11:52