→ tcc0816: 聽不懂你在問什麼,妳還是先學好中文吧 06/13 12:00
→ jumicindy: 就是上網查不到那個單字 06/13 12:11
推 retire: 這觀光公社的課嗎?我想是 的文法嗎? 06/13 12:16
→ jumicindy: 看不懂字欸 06/13 12:17
→ jumicindy: 看不到字欸 06/13 12:17
推 retire: 思的前面空格,表達寫字難 06/13 12:18
推 retire: 用韓文寫很難。我想這句是這意思 06/13 12:21
→ jumicindy: 嗯嗯我知道意思 但我上網查不到那個意思 06/13 12:23
→ tinroro1206: 提供參考,有錯請指正,謝謝! 06/13 12:28
→ jumicindy: 所以動詞名詞化的動詞也可以加在 前面嗎 06/13 12:31
→ loveisth520: 看不懂你想問的意思 動詞+ki就是名詞化 06/13 14:48
推 DialUp: 長得像是人人底下一橫的那個就動詞 06/13 18:30
→ minwen: 看不懂問什麼+1 06/13 18:32
→ jumicindy: 好哦 謝謝你們 我懂了!!看不懂的人就算了 中文不好真 06/13 19:25
→ jumicindy: 的真是抱歉喔 06/13 19:25
→ longsre: 原po把文法學好再問 06/14 07:02
→ fxp87184: 感覺這篇的作者口氣有點不太好 我也是看不出來他想問什 06/18 18:30
→ fxp87184: 麼… 06/18 18:30