推 peggy0410: 謝謝翻譯~~~沒有斗俊的一天也發了瘋的很長啊QQQ 10/01 19:05
推 ibunny: 謝謝翻譯^^ 10/01 19:18
推 bnmtyu: 謝謝翻譯 10/01 19:28
推 iciris: 謝謝A大翻譯!!!「原來困住我自己的是我自己」說的真好QQ 10/01 19:33
→ iciris: A大能再補一下信的照片嗎~感謝!!! 10/01 19:34
謝謝提醒!已補上~
※ 編輯: Amymms (106.105.235.101), 10/01/2018 19:44:16
推 blpapf: 感謝翻譯// 斗真的好暖好暖,會好好珍惜時間努力生活的等 10/01 20:16
→ blpapf: 你回來的! 10/01 20:16
推 tina840104: 謝謝翻譯~斗俊真的好暖QQ 我們都健康地直到再相見的 10/01 20:37
→ tina840104: 那天吧:) 10/01 20:37
推 yh0215: 謝謝翻譯!!絕對相信你們的TT 10/01 20:52
推 popplaetitia: 燮燮翻譯!!! 謝謝最溫暖的斗斗 斗斗的家書有力量~ 10/01 20:57
→ popplaetitia: “原來困住自己的是自己啊” 謝謝尹老師的當頭棒 10/01 20:57
→ popplaetitia: 喝 會好好認真生活等你回來的 斗斗在裡面也要健康 10/01 20:57
→ popplaetitia: 喔 再次見面的時候 彼此都以最美麗最帥氣的面貌見 10/01 20:57
→ popplaetitia: 面吧 :) 10/01 20:57
推 Hiromi: 謝謝翻譯!也謝謝斗俊願意分享這麼多 10/01 21:14
推 s2001abby: 謝謝翻譯!斗俊加油!light們也是~ 10/01 22:05
推 flowerflora: 嗚嗚嗚看到哭qq 10/01 22:10
推 aivy27: 謝謝翻譯 10/01 22:29
推 OPuLa: 謝謝斗俊溫暖又成熟又令人安心的家書!!!!! 10/01 22:49
推 cungcung15: 果然練習生的事情讓他們很擔心light的反應啊~~斗斗啊 10/01 23:16
→ cungcung15: 好想你QQ 10/01 23:16
推 holameng: 我也喜歡困住自己的是自己這句QQ 10/01 23:35
推 taka0725: 尹斗俊永遠都是這麼溫暖又安心的存在 10/01 23:49
推 ohmylady: 溫暖的斗斗 10/01 23:53
推 seaBottle21: 謝謝翻譯:) 理解也支持你們的決定,希望喔喔可以越 10/01 23:59
→ seaBottle21: 來越好,斗斗也要健健康康~~~ 10/01 23:59
推 sallychen082: 願結業後的軍隊生也能過很好,現在的生活館太歡樂 10/02 00:20
→ sallychen082: 了XD 10/02 00:20
推 angela091911: "原來困住自己的是我自己"這句話好真實啊 10/02 00:32
推 seaseasea: 斗斗的文字每次都好樸實誠懇,好像只是淡淡的分享生活 10/02 02:37
→ seaseasea: 鎖事但很有啟發作用~ 10/02 02:37
推 beLighTing: 謝謝翻譯,推我們永遠暖心的斗leader>< 10/02 06:44
推 pollychiuchu: 推SLOW~~~ 10/02 11:19
推 shelinna0104: 推斗斗! 帶來好多正面能量的信 :) 10/02 14:59
推 wonwon1725: 斗斗~~ 10/02 17:14
推 pghuang: 謝謝翻譯~~~ 10/02 17:43
推 ricedog: 感謝翻譯~~斗俊真的很令人安心又暖心~~ 10/03 10:48
推 can25: 推 謝謝翻譯! 10/03 17:03
推 retry3965: 斗俊QQ 還要好久 10/04 19:24