看板 HOCC 關於我們 聯絡資訊
阿詩今天在FB頁面上po的[詩與胡說], 發了小段牢騷,看得我好激動開心XDDD 因為文字夾雜滿多粵語白話,所以就翻譯一下給同學們一起嗨囉~~~ 「這是我嘗試在滿是「行規」、「唔得㗎」、「無得做㗎」 嘅行業裡進行嘅多角度抗議和實驗。 紅館唔批期,咪去大街小巷唱囉,隨時唱到你屋企。洗死?」 翻譯: 這是我嘗試在滿是「行規」、「不行啦」、「怎麼可能啦」的行規裡 進行的多角度抗議和實驗。 紅館(台灣人叫的紅勘體育館)不批准演出期,我就去大街小巷唱囉, 隨時唱到你家裡。有什麼了不起? 附圖:http://i.imgur.com/sGYJmPy.png?1 昨天傍晚跟著聽一段電車歌女live,多麼激勵人心啊!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.244.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HOCC/M.1442317407.A.79E.html ※ 編輯: olaiy (111.249.244.43), 09/15/2015 19:44:50
ssusan: 難怪使人愛得醉心(吶喊:阿菇 09/15 23:45
OnosakaRie: 醉心+1(齊聲吶喊 09/16 21:38
Rainych: 菇菇真的超酷! 09/18 08:43
chickenwyl: 醉心+1 09/19 20:28