看板 HarryPotter 關於我們 聯絡資訊
想知道如果各位能夠進入霍格華茲讀書 會像妙麗一樣認真研讀各種魔法事物 還是超混混到會被當的那種 喔天啊我超想上魔藥學的QQ 好想成為下一個石內仆 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-N910U. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.4.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HarryPotter/M.1486282691.A.CA7.html
O10lOl01O: 你可以去讀化工阿 02/05 17:12
ruby02162000: 幹嘛用那麼難聽的話罵自己...... 02/05 19:31
chuck032733: XDDD我想不到怎麼說 02/05 19:58
chuck032733: 化工系調不出來一飲活死水或是福來福喜啊哈哈 02/05 19:58
yuxxoholic: 講麻瓜啊 02/05 22:40
HKatPPT: 在下化工系 02/05 23:08
vlychn: 改成麻瓜後代應該意思一樣? 02/06 00:24
vezart: 麻種是馬份罵妙麗用的字眼啊…很難聽的 02/06 11:52
sactor: 成為石內卜就要看著自己喜歡的人跟自己討厭的人結婚,生 02/06 18:46
sactor: 的孩子跟老爸一樣討厭,但是眼睛跟你喜歡的人一模一樣, 02/06 18:46
sactor: 所以你甘願做牛做馬,出生入死保他性命,然後在另一個世 02/06 18:46
sactor: 界那個孩子死了,可是你聽另一個孩子說,有一個未來那個 02/06 18:46
sactor: 孩子用你的名字給孩子命名,你又大受感動再一次犧牲自己 02/06 18:46
我願意QuQ
sactor: 完全苦命人哪 02/06 18:47
goofyfeet: 一飲活死水有啊 硫酸喝下去你就會死了 02/06 19:02
Jin63916: 麻種感覺蠻合理的,原文才有難聽的感覺 02/06 23:20
kateha123: 這就像是混血和雜種...聽起來就是不一樣 02/07 13:02
PrinceBamboo: Mudblood原意是很難聽的 台灣翻成麻種才弱化了不少 02/07 16:03
麻種我個人聽起來真的不太髒欸
SilenceWFL: 當石內卜很簡單啊 成為某人的工具人還順便罩他小孩 02/07 16:35
我是多賢的老公然後順便當子瑜的工具人算嗎XDDD
O10lOl01O: 不然要翻什麼才符合原意? 02/07 17:37
ann1994tw: 對岸好像翻泥巴種? 02/07 18:16
ruby02162000: Mudblood(麻種/泥巴種)都是罵人的話,中性詞是 02/07 19:47
ruby02162000: Muggle-born(麻瓜後代) 02/07 19:47
ruby02162000: 第三集馬份用Mudblood罵妙麗,榮恩生氣到詛咒他 02/07 19:48
ruby02162000: 結果被壞掉的魔杖逆火,讓自一直吐蛞蝓02/07 19:48
ruby02162000: *自己02/07 19:49
ruby02162000: 麻種跟麻瓜只差一個字,聽起來也沒有很髒,02/07 19:51
ruby02162000: 所以常被誤用吧02/07 19:51
LastDinosaur: 樓上 那是第二集唷02/07 23:00
ruby02162000: 對吼!太久了記錯了XD02/08 09:49
※ 編輯: chuck032733 (49.218.0.34), 02/09/2017 11:44:01
nanpyn: 個人認為應稱麻裔魔籍。 02/09 17:36
lifehunter: 麻種意思就跟雜種差不多 02/09 19:52
waveflower: 麻裔魔籍XDDD 政治很正確 02/12 14:32