作者icteric (一時吸貓一時爽)
看板Hate
標題[火大] 花枝辛普森
時間Tue Dec 7 09:47:53 2021
度啊 跟尼士尼+反應
ㄓㄓHomer都一本正經叫[荷馬](還大詩人荷馬捏!)
而噗是尻洗他叫[河馬](河馬他腦爸時常這樣罵他)
而且白目仔Bart也是依音譯叫[壩子]
所以既聰明又聰明的Lias應該也依音譯叫[麗莎]才對
叫他花枝噗知道是哪個腦殘想出來der
窩這樣跟迪士尼+反應三次
(度 因為窩一周只上幾個班 很閒)
已經一個月了 迪士尼+都沒有要改的意思
(而且也沒有回應該意見反映)
照慣例
啊 窩很憎恨
--
窩噗喜翻隔壁辣個奇怪的一家人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.163.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hate/M.1638841675.A.983.html
→ Overmind: 吸個貓解壓啊 12/07 09:50
噓 likeair: 為什麼要強迫人家改台譯QQ 12/07 09:51
→ icteric: 降子貓貓的壓力會變大阿 貓貓太苦了 12/07 09:51
→ icteric: 因為窩很閒啊 12/07 09:52
→ edwin1129: 可能最初中配應該都習慣了吧?就像小叮噹那樣稱呼了 12/07 10:04
→ icteric: 小叮噹可以 多啦A夢噗行 小孩紙你教他A夢! 太無湯了 12/07 10:07