看板 Hate 關於我們 聯絡資訊
我是外省人第三代 我爸爸還是聾啞人士 我媽媽是正常人 我住家附近的鄰居或經過的多數人講國語的比講台語的人多很多 所以批評我的那些人大部分是講國語 因為國語的同義詞彙比較多 所以我用一個台語的詞彙來代表解釋 再把這些批評我的國語同義詞彙公布出來 就一個台語詞彙「漏氣」 我一個外省人第三代而且爸爸是聾啞人士 我都懂台語詞彙「漏氣」是什麼意思 我也可以把「漏氣」做標準的台語發音 現在公布同義國語詞彙 大家想「消遣」我 大家想「奚落」我 大家想「噹」我 大家想「調戲」我 消遣、奚落、噹、調戲這四個同義詞彙都是這兩三天從想修理我的人的嘴巴中講出來的 而且巧合的是都在我住家這條巷子附近 這些人可以再跟我尬沒關係 這些人想再跟我賭沒關係 你們的嘴巴已經把你們的意圖講出來了 我也不用一條一條把你們的話打出來 我公布關鍵字詞就夠了 我懂的別人也會懂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.38.142 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hate/M.1730816185.A.B4E.html