作者GTR12534 (辛栖)
看板Hearthstone
標題[實況] yucco(收)
時間Thu Oct 25 22:22:45 2018
實況網址:
https://www.twitch.tv/yucco49
ID:yucco
伺服器/階級:亞服 / R2
實況主/擅長英雄介紹(至少25字):
爐石日本台主持人,有傳說實力,今天用了新的 token 德準備衝擊傳說(或 R5)
現在正在邊吃 pocky(大概吧?)邊打爐石邊聊天
今天的話題是「人生能重來的話想從什麼時候開始?」
99% 日文,其他語言要靠一起開台的 google 小姐或是聊天室(看看 description 就知
道了)
偶爾會有大爆音,雖然頻率不高但還是要注意音量就是了
G9 有加她好友
https://twitter.com/yucco11249/status/1055460496810229760
--
專注是重點,各位如果手邊有安公子的話就來一下。
-《GTA5教我的五件事》民明書局
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.142.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1540477372.A.430.html
※ 編輯: GTR12534 (124.218.142.94), 10/25/2018 22:28:54
推 stu99417 : yucco英文其實也不太行 只能講點簡單的 能用日文的10/25 22:24
→ stu99417 : 話還是盡量用吧10/25 22:24
不小心 one kill 了真是抱歉 BloodTrail 心血來潮想發個文就...xd
※ 編輯: GTR12534 (124.218.142.94), 10/25/2018 22:40:39
推 beef68 : Yucco 英文真的不太行但是很可愛10/25 23:34
推 freezesword : <310/25 23:42
推 Jnana : 你資料上英文"About Me"的部分,我70%看不懂10/26 08:12
→ Jnana : 你資料上英文"About Me"的部分,我70%看不懂10/26 08:19
→ Jnana : idle=休眠, idol=偶像。不知道你想表達什麽10/26 08:22
那很明顯是 Google 翻譯 xd
我有在想要提供一個自己翻譯的版本…
不過好像很失禮 LUL
※ 編輯: GTR12534 (175.96.66.111), 10/26/2018 10:35:37