推 wade6510: 台灣的黃色小飛俠是確有其人07/17 19:56
推 linshang083: 看不懂.... 獨攀那麼多次,其實很想看到07/17 19:57
→ wade6510: 跟葛洪所寫的還是有點不大一樣07/17 19:57
推 Humor0709: 抱歉 有繁體白話文版的嗎?07/17 20:29
推 baiweilo: 簡單來說就是叫出怪物的名字,他就會嚇到縮起來07/17 22:01
→ baiweilo: 可惜這招對薩諾斯沒用07/17 22:01
→ sbbkk: 到底為什麼這樣也可以當版標07/17 22:55
→ thaleschou: Say my name~~~07/18 00:58
→ dododoremi: 薩 諾 斯 07/18 08:41
噓 dreaminc: 就亂玩版標自以為有趣囉 07/18 11:25
→ macings: 古文沒有殘體字,為何要找被翻譯成殘體字的版本貼上來 07/18 11:33
噓 iambird: 為什麼要翻譯成殘體字。07/18 16:57
→ jrm093: 說的也是,我找找正體版本。07/18 18:01
※ 編輯: jrm093 (27.52.71.105), 07/18/2018 18:10:01
→ birding: 可以順便翻成克林貢語嗎? 07/18 18:20
噓 lazyccc: Slender啦乾 07/20 19:42