看板 Hinatazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/34726 わすれぬうちに 趁著還沒忘記 2020.7.11 10:09 言語を学ぶと、 只要去學習語言, 日本語がいかに難解で、そしていかに美しいかを知ることができます。 就能夠理解日語是多麼的難懂,以及是多麼的美麗。 …多分。 少なくとも私はそう!笑 ...大概吧。 至少我是這樣想的!笑 こんちゃ! 影山優佳です! 打給後! 我是影山優佳! 本日も詩をお見せいたします! 今天也要給大家看我的詩! 最近はなぜかワードがぽんぽんとでできます。 筆がすすむすすーむ。 最近文字很莫名的就砰砰的跳了出來。 振筆疾書揮灑而就 https://i.imgur.com/NQsMDlP.jpg [解開 從雲的縫隙中射出的光芒 由於還有一堆事沒做完 於是揮了揮手的焦躁之晨 從心的縫隙中射出的光芒 從發現不足的那時起 察覺了了一切皆為有限的羨慕之夜 早晨、夜晚、早晨 忘記、回想起、忘記 僅僅一次反覆回想著的蠟燭之夢] 今回は珍しく、タイトルから決めました! 這次很難得的,是先確定了標題! こんな感じの詩なんですけど、 実はこのタイトルは私がクイズ番組を観ていた時に思いついたものなのです 雖然詩是這種感覺,但其實這標題是我在看猜謎節目時所想到的 「解けた!」です。笑 是「(問題)解開啦!」的意思。笑 そしてこの詩の中では複数の意味を持たせておりますが、、、 その辺はみなさまの解釈にお任せしたいです! 然後在這詩裡面有著複數的涵義... 這方面就隨大家自由解釋了! ぜひ楽しんでいただければと思います 希望能讓大家看得開心 https://i.imgur.com/9zTvHtY.jpg そして久しぶりの登場チコくん。 なぞの腕の曲げ方で、満を辞して登場していただきました! 然後這就久違登場的Chico君。 手腕謎樣的彎曲方式,狀態絕佳的登場了! 貫禄があります! 真有架勢阿! ちなみに視線の先には私がいます。 なかなかカメラ目線してくれないです、大御所さんなので 順帶一提他視線的對面是我。 他都不怎麼對著鏡頭看的,因為他是大御所嘛 すくすくと立派に育つチコくんを見ていると、 本当に1日があっという間だしチコにとっても私にとっても、 人生はほんとうに一瞬の出来事なんだなって思います! 看著茁壯成長養得很出色的Chico君, 就感覺一天真的過得好快阿,不管是對Chico還是我來說都是, 感覺人生真的是一瞬間的事! 大切にしよう。 好好珍惜吧。 そして、自分の人生を愛そう! 然後,珍愛自己的人生吧! https://i.imgur.com/fFK0VVg.jpg なんだかエモーショナルな雰囲気を醸し出してしまいましたね。 あ、エモいってやつか! 感覺好像弄出了很情緒化的氣氛呢。 啊,這就是所謂的激情啊! [註:エモい就是エモーショナル(emotional)的簡寫 引申出了很多意思,泛指任何情緒波動大的狀況] とにかくみなさんも、 自分を大好きに、自分の人生を大好きになって過ごしちゃいましょうっ!! 總之大家也是,要最愛自己,最愛自己人生的好好活著喔!! 今日も一日がんばるぞっ! (おー!) 今天一天也要好好加油喔! (喔~!) それじゃまた~ 那麼再會囉~ see you soon... 影山優佳 這次的詩有點難懂呢... 日語真的是越學越感覺到它的宏大性啊~ -- 大島優子指原莉乃北原里英横山由依宮脇咲良矢吹奈子田中美久松岡はな豊永阿紀 生田絵梨花星野みなみ堀未央奈岩本蓮加梅澤美波阪口珠美清宮レイ賀喜遙香 上村莉菜小林由依佐藤詩織松田里奈武元唯衣松平璃子藤吉夏鈴田村保乃遠藤光莉 佐々木美玲影山優佳潮紗理菜富田鈴花渡邉美穂金村美玖濱岸ひより上村ひなの アユニ・Dアイナ.ジ.エンドMAHO EMPiREウルウ・ルアイカ・ザ・スパイ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.114.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1594459074.A.0DF.html
divinespirit: 推 07/11 17:19
jimmy3020: 推 07/11 19:36