看板 Hinatazaka46 關於我們 聯絡資訊
アザトカワイイ 心機可愛 釣られてしまいました (一目で yeah yeah yeah) 已經被你緊緊的釣上了 (第一眼 yeah yeah yeah) 僕が勝手に恋をしてしまったんです 是我不經允許的墜入了對你的戀慕中 君のせいじゃない 並不是你的過錯唷 wow wow yeah yeah (wow~) *4 また今日も君を見かけたよ (wow wow wow wow) 今天也再度瞄到你的身影唷 (wow wow wow wow) じゃなくて僕が君を探しているのかな 不不或許其實是我在尋找著你的蹤跡吧 女子高生が溢れている (wow wow wow wow) 即使到處都是女高中生 (wow wow wow wow) ラッシュアワーなのにいつだって 就算是在尖峰時刻無論何時我都能 目に留まるんだ 在之中注意到妳 カーディガンの (カーディガンの) 袖口を (袖口を) 妳穿著的開襟衫 (妳穿著的開襟衫) 那袖口 (那袖口) 少しだけ長めにして 稍稍地弄得長了一點 両手でグーしてるのか 兩手是不是都握著拳呢 アザトカワイイ (Hey!) 有點心機好可愛 (Hey!) 見事に釣られました(君にyeah yeah yeah) 已精彩的牢牢釣住了(被你yeah yeah yeah) 下唇噛む癖まで 就連那咬著下唇 なんだか全部キュンとする 這些習慣全部都讓我心動了 小首を傾げだって (ノックアウト yeah yeah yeah) 妳那微微傾著的頭 (被妳給擊倒了 yeah yeah yeah) 見られているって意識しいてるのかな (Hey!) 是不是其實已經意識到我一直看著妳呢 (Hey!) もうハマりました 已經深深迷上妳了 wow wow yeah yeah (wow) *4 なぜだろういつも目を引くんだ (wow wow wow wow wow) 到底為什麼呢一直引起我的注目 (wow wow wow wow wow) この世に女の子いっぱいいるのにね 明明這個世界上的女孩子不計可數呀 読モみたいなタイプじゃなく 雖然並不是像讀模那樣的類型 どこにでもいるような 到處都見的到的那一種 普通っぽさがいいんだ 普通感其實是最好的呢 目が合っても (目が合っても) キョトンとして (キョトンとして) 即使四目相交 (即使四目相交) 茫然若失的表情 (茫然若失的表情) そうずっとこっち見てる 沒錯就是一直看向這邊的 君のその困り顔が 妳的那困擾的表情 アザトカワイイ (Hey!) 有點心機好可愛 (Hey!) 狙っているんですか (本当はyeah yeah yeah) 這是妳刻意想要的嗎 (實際上yeah yeah yeah) 無意識ではなくて計算 並非下意識是計算過的 心が読み取れないんです 無法讀出妳心中真實想法 悲しい顔されたら (ごめんね yeah yeah yeah) 如果露出悲傷表情 (對不起呀 yeah yeah yeah) 騙されたって もう全然構わない (Hey!) 就算是被妳騙 這樣也完全沒關係 (Hey!) 僕は君が好き 我就是喜歡妳 どんな仕草もどんな表情も 不管是什麼小動作或是表情 君の思惑に僕は振り周されてる 我都被妳的想法給玩弄在股掌間 見事に釣られました(君にyeah yeah yeah) 已精彩的牢牢釣住了(被你yeah yeah yeah) 下唇噛む癖まで 就連那咬著下唇 なんだか全部キュンとする 這些習慣全部都讓我心動了 小首を傾げだって (ノックアウト yeah yeah yeah) 妳那稍稍傾著的頭 (被妳給擊倒了 yeah yeah yeah) 見られているって意識しているのかな (Hey!) 是不是其實已經意識到妳被我看著了呢 (Hey!) もうハマりました 已經深深迷上妳了 wow wow yeah yeah (wow) *4 君が好きなんだ 就是喜歡著妳呀 wow wow yeah yeah (wow) *4 ——————————— 擅自根據網路上神人的歌詞跟自己聽譯了~~~ 如果有任何錯誤還請多多包涵指教! 曲調真的爽朗到不行,可以聽一百遍的耐聽XD 不過歌詞,喜歡人家還要嘴她長得普通,有夠青春XDD 這樣是追不到小惡魔的XD 真的每一句都像是為了編舞一樣,超級期待每個人的up鏡頭會怎麼裝可愛XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.67.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1597166268.A.A2B.html ※ 編輯: l676898 (223.138.67.160 臺灣), 08/12/2020 01:20:43
koriras: 先說聲辛苦了~ 期待LIVE跟MV 08/12 01:22
ul66: 這女主真是小惡魔XD 08/12 01:33
koriras: 首聽完之後,我就邊聽邊笑了w 08/12 01:34
TiffanyPany: いいね~いいね~真青春啊w 08/12 01:38
ayaneoshi: 僕は君が好き 我聽到是這樣...文法這樣才順.. 08/12 01:43
ayaneoshi: ○意識している ×意識しいてる 08/12 01:55
zeephine: ○天和○や 大對決 08/12 03:33
※ 編輯: l676898 (223.138.67.160 臺灣), 08/12/2020 05:40:18
l676898: a大感謝!! 08/12 05:40
haru97724: 哇 速度也太快 推推推 08/12 06:21
akiyo791: 感謝!! 推 08/12 07:29
Shepherd112: 新歌好聽 08/12 07:58
YDSK: 這首live很值得期待XD 08/12 08:40
disasterD: 感謝翻譯 期待mv啊 08/12 08:41
※ 編輯: l676898 (223.138.67.160 臺灣), 08/12/2020 08:42:16
jimmy3020: 感謝翻譯 期待MV!! 08/12 10:04
kandaxa: 好喜歡這首 好清爽 08/12 10:07
yschang: 是同樣有字數強迫症的朋友XD 08/12 10:09
asdf403: 下唇~まで感覺可以翻成就連… 08/12 12:27
※ 編輯: l676898 (223.138.67.160 臺灣), 08/12/2020 12:35:56
bigmorr: 這首真的很有寶礦力的風格 拜託寶礦力快來找日向代言呀!! 08/12 13:40
kikiki37: 好期待MV 08/12 17:47
divinespirit: 推 08/12 18:39
HunsKing: 超好聽新曲 08/12 22:11