作者Devilarea (野人弐号)
看板Hinatazaka46
標題[Blog] 富田鈴花 20200902
時間Wed Sep 2 16:55:02 2020
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/35414
おーい、ビタミンちゃん アルバム発売までのあと21日
喂~,維他命醬 離專輯發表還剩21天
2020.9.2 13:08
おはようございます!日向坂46のすーじーこと富田鈴花です
大家早安!我是日向坂46人稱Suzy的富田鈴花
あのですね、アルバム発売までのカウントダウン、1日ズレてたみたいですっ。
教えてくださった方ありがとうございます~(T_T)
那個呢,離專輯發表的倒數計時,好像搞錯差了一天。
非常感謝告訴我這件事的朋友~(T_T)
今日から仕切り直してーいきます!
今天起重新開始數~!
https://i.imgur.com/dq6ARVV.jpg
今朝、新たな情報解禁がありました
今天早上,有新情報解禁了
「リポ カプセルビタミンC」さんのwebCMを日向坂46が務めさせていただきます!!
在「Lypo 膠囊維他命C」的webCM上由我們日向坂46負責演出了!!
私たちは体の中にビタミンCを運ぶ作業員のような役割でとても楽しみながら
CMの撮影をしました
我們是演出運送體內維他命C的作業員這樣的角色,非常的帶著期待來拍攝CM
つなぎみたいな衣装、とても可愛いですよね!
オレンジの衣装を着たのは舞台マギアレコードの鶴乃ちゃん以来かもしれません
像是連身工作服那樣的服裝,感覺超可愛的呢!
穿橘色的服裝這應該是自從演出舞台劇魔法少女小圓的鶴乃醬以來第一次呢
ベレー帽みたいな帽子もスカーフもつけちゃって~
戴了像是貝雷帽那樣的帽子,還穿了圍巾~
https://i.imgur.com/UhLVnB1.jpg
説明致しますと、
來說明一下就是,
Lypo-C[リポカプセル]ビタミンCは、リポソームにビタミンCをとじこめた、
非常に吸収力・浸透力が高いメディカルサプリメントです!!
Lypo-C[Lypo膠囊]維他命C,是一種用Liposome把維他命C給包覆起來,
非常的有高吸收力.浸透力的醫藥保健品!!
この商品名に入っているLypo-C[リポカプセル]とは、
リポソームと呼ばれるカプセル状の形をしてとても小さなな入れ物のことらしいです!
在這商品名中的Lypo-C[Lypo膠囊],
是被稱為Liposome的外型為膠囊狀的小小容器的樣子!
リポソームは、生物の細胞膜と同じ構造で作られていて、
細胞の奥深くまで栄養素が届くみたいですよ
Liposome是用跟生物的細胞膜同樣構造來製作的,還能把營養素帶到細胞的深處唷
https://i.imgur.com/TMVyISk.jpg
ビタミンCって口からとっても吸収されにくく、
体に貯めておくことがあまりできない物質なので、
定期的に摂取すると良いってよく聞きますよね。
維他命C很難在嘴巴裡就被吸收,也是很難儲存在體內的物質,
所以聽說要定期的來攝取才會比較好喔。
実はですね、驚きなことに、このCMのお話をいただく半年前くらいから
自分で箱で買って、毎日持ち歩いて、飲んでいたんです!!!
其實呢,令人驚訝的,在得知接到這個CM工作的半年前左右
我就自己買了一整箱,每天帶在身邊隨時在喝了!!!
まなふぃさんが前、ブログに書いてらして、あ!私も同じの飲んでる!!
と思ったらその数日後にLypo-C ビタミンCさんの、CM決定しました!と言われて、
驚き桃の木でした!!
愛奈菲桑之前就在Blog上寫過,我看到後想說"啊!我也在喝同一款耶!!"
結果在幾天之後就收到了要拍攝Lypo-C維他命C的廣告了!!真是嚇了我一跳桃木!!
[註:驚き桃の木(OdorokiMomonoki) 其意義旨在表示前面的驚訝
後面的"桃の木" 並無實質意義僅是襯托"驚き"押韻的諧音梗]
だからこんな素敵なお話を、今いただけて本当に本当に運命を感じまして、
とても嬉しかったです
所以說這麼棒的故事,現在說起來真的真的有種命中注定的感覺,超級開心的
私はこれを飲見始めて、次の日のお肌のハリ感とか、全く変わったのを実感したので、
今も現在進行形でずっと毎日飲み続けてます
我開始喝了這個之後,結果隔天就完全實際體驗到了,肌膚的彈力等等的完全都不一樣了
所以現在也現在進行式的每天都在喝
みなさんもぜひ飲んでみてくださいね!
各位也請一定要喝喝看喔!
直接飲んだり、油分を含まないビタミンドリンクや一緒に飲むことが可能な飲み物
もあるので、ぜひ調べて見てください
可以直接喝,也可以搭配不含油分的維他命飲料或是能夠一起喝的飲料來喝,
請事先調查看看喔
明日からの一日を一緒にもっと輝かしい一日にしましょう
希望明天起的一天大家也能一起度過更光輝的一天
そしてついに本日DASADA#10、24:59~最後の副音声付き再放送です!
然後今天DASADA#10、24:59~總算到了最後的副聲道重播了!
感動の最終回お見逃し無く~!
感動的最終回請勿錯過喔~!
あ、ドラマは最終回ですが、
ちなみに、来週は「DASADA~未来へのカウントダウン~」として
スペシャルトーク回の放送があります!!
まだまだ終わりじゃありませんよー!
啊,雖然連續劇播到了最終回,
但順帶一提,下週還會播出
「DASADA~通往未來的倒數計時~」這樣的一個特別談話回!!
還沒有結束唷~!
楽しみに待っててね
請帶著期待等著吧
それじゃ!パリピース('ω')
那麼掰囉!趴哩Peace('ω')
--
大島優子指原莉乃北原里英横山由依宮脇咲良矢吹奈子田中美久松岡はな豊永阿紀
生田絵梨花星野みなみ堀未央奈岩本蓮加梅澤美波阪口珠美清宮レイ賀喜遙香
上村莉菜小林由依佐藤詩織松田里奈武元唯衣松平璃子藤吉夏鈴田村保乃遠藤光莉
佐々木美玲影山優佳潮紗理菜富田鈴花渡邉美穂金村美玖濱岸ひより上村ひなの
アユニ・Dアイナ.ジ.エンドMAHO EMPiREウルウ・ルアイカ・ザ・スパイ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.62.41 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1599036905.A.65A.html
推 rexkimta: 「嚇了一跳桃桃」是什麼意思? 09/02 17:37
補上了註釋 譯文本文錯字"桃桃→桃木"亦已修正
※ 編輯: Devilarea (27.242.62.41 臺灣), 09/02/2020 17:58:06
推 koriras: 那是一種類諧音的俏皮語 ("語吾") 09/02 17:58
→ koriras: 鈴花內文提到的實用感想,賣藥台常聽到w 09/02 17:59
→ koriras: 『我喝(用)了這個,隔天就不一樣了呢!』 09/02 17:59
→ koriras: *修正 上面要打的是「語呂」(ごろ) 09/02 18:00
→ Devilarea: 很像購物台的那種本人分享使用心得XD 09/02 18:03
推 HunsKing: 推 09/02 23:43