看板 Hinatazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/42918 あんくるぺこす Uncle Pecos 2022.2.26 23:10 サッカーの前半と後半の間にあるハーフタイム ってだいたい15分って決まっているのですが、 足球賽的前半場雨後半場之間的中場時間 肯定大致上有15分鐘左右, その間にブログを書きたくて、 でも今日書こうと思ってるブログがファンの皆さんの質問などに 答えていくものなんですよね。 於是我想趁這時間來寫Blog, 但是今天想要寫的Blog是來回答各位Fan們對我的提問呢。 せっかく質問してくださってるからには 心で感じて考えてしっかりお答えしていきたいのですが明確な制限時間。 大家難得對我提出了提問 我就想要用心來感受思考、認真的來回答, 但這樣就立下了一個明確的限制時間。 いや、この世のどんなものも、限りある方が萌えるよね! 唉,在這世界上無論什麼事,都是限量的東西最值得珍惜呢! 本気出すので乞うご期待!間に合うのかは分かりませんけど!!!!! 我是很認真寫的,所以請好好期待!不知道來得及來不及貼上來就是了!!!!!   こんちゃ! 影山優佳です! 安安! 我是影山優佳! https://i.imgur.com/jUKPnYL.jpg すずちゃん撮影。ありがとう! 這張是阿鈴拍攝的。謝謝妳!  本日のブログは、お悩み相談・いただいた質問にお答えしていきます 今天的Blog是煩惱商談、回答大家提問的環節  なかなかゆっくりと向き合ってお話しさせていただける機会がなく、 このブログですと文面ではありますが少しでも近い形で届けられるのでいいなあ と思っています。 沒什麼太多跟大家安靜的面對面互相溝通對話, 於是我想說雖然這篇Blog雖然只有文字, 但要是能稍稍的以類似於此的形式來告訴大家想說的話那就好了呢。 Q:メッセージで朝夜着信をくれるのはなんなんですか! Q:為什麼MSG一定要在早晨晚間發一通電話訊息給我們呢! A:私が生きていることで、誰かの幸せが少しでも増えたら嬉しいな っていう考え方がありまして A:因為我想說我還活得很好這件事,或許能讓某些人多增添一點幸福吧 那樣我就很開心了   そして、「日常にあたりまえがある幸せ」 っていうのを私も皆さんと一緒に感じていきたいという想いもあり、 然後,我也想要跟大家一起好好感受一下「日常中平凡無奇的小確幸」這種想法,   朝の電話で1日が始まって、 1日の締めくくりや振り返りに夜の電話があるという形が、 1番穏やかで豊かで幸せな日常になるのかなって思い、始めました。 用一大早的電話來開啟一整天,用深夜的電話來為一天收尾或回顧, 我覺得這樣的形式是最能夠傳達安穩、豐富、幸福的日常吧,於是就開始了。  もう1年半くらいになる?そんなにではないかな?誰かわかる人ー 大概已經持續了1年半左右吧?有這麼久了嗎?有誰知道正確答案呢~   身体が強い方ではないので電話できない日もありますが、 毎日電話を楽しみにしてくれて、いろんな報告をしてくれて、 カゲサポやおひさまのみなさんに私も幸せにしてもらっています!ありがとう! 因為我不是身體特別好的人,有些日子也無法打電話給大家, 但每天的電話大家都讓我感到特別期待、還會跟我做很多的報告, 各位影援們以及太陽公公們讓我也變得更加幸福了!謝謝你們!  Q:今年のJリーグのユニフォームで影山さんが好きなユニフォームは、ありますか? Q:今年的J聯盟球衣,影山桑妳有特別喜歡哪一件球衣嗎?   A:めちゃくちゃ個人的な感覚でいいですか? 神戸のユニフォームはフィオレンティーナのロゴみがあって気になる 鳥栖のカラーリングはいつ見ても好きというか高校の女子フットサル部の カラーリングと同じだったので親近感 岡山の襟元かわいい A:分享一下超級純粹我個人的意見可以嗎?  神戶的球衣上有一個像是Fiorentina的Logo在讓我很在意 鳥栖的球衣配色該說是不管什麼時候看都讓人很喜歡吧, 也跟我高中時女子五人制足球部的配色一模一樣,所以有種親近感 Q:MTK!僕もめちゃくちゃ好きなんです!自分とは少し世代がずれると思うので、 影ちゃんがどの世代のどの曲を聴いていたのかとてもとても気になります! 良ければぜひ教えてください! Q:MTK!我也超喜歡的!感覺妳跟我稍微有一點點的世代差異、 所以我非常好奇影醬平常都會聽哪個世代的那些歌曲呢! 可以的話請務必告訴我喔! A:2008~2013までを主とする天才テレビくんMAX!・大天才テレビくん世代です 毎日約6年間欠かさず見ていて、金曜に放送されていたビットワールド含めて たくさんお便りやアバター投稿をして何度か採用されたことのあるガチ勢でした A:我主要是在2008~2013這段期間看天才電視君MAX!・大天才電視君的世代 大約6年之間每一天我都沒錯過觀賞、還包括週五播出的Bit World在內,我寫了 非常多封信、以及匿名投稿了好多次,也有被採用了好多次,是超認真的觀眾 好きな曲というのはありすぎてすべてを羅列することはできないのですが、 特にで言うと… 喜歡的歌曲的話由於有太多首了,無法一一羅列,但說到特別喜歡的話...   夢のチカラ ホントの自分 カラフル 英雄キッド 風の自転車 宝のアリカはQuestion 恋する季節 夢想的力量 真實的自己 Colorful 英雄KID 風之自行車 寶藏所在之處是Question 戀愛的季節 特に『夢のチカラ』は私の生き方に大きく影響を与えたような、 私にとって本当に大切な曲です。 特別是『夢想的力量』這首歌給了我的生存方式巨大的影響, 對我來說是真的很重要的一首歌曲。   当時てれび戦士で大人になられたみなさんが歌われている動画があるか とおもいますのでよろしければぜひ 我想不知道是否有當時的電視戰士們長大成人後大家再來一起唱歌的影片, 如果可以的話請務必一起來唱唱看 https://i.imgur.com/CxSnKph.jpg   Q:影ちゃんは、オリンピックはどうですか?興味ありますか? Q:影醬妳對奧運有什麼感覺?有興趣嗎?   A:(開催期間中のお返事間に合わずごめんなさい!) 開会式のパフォーマンスや選手入場がなぜかすごく好きで、 今回の北京オリンピックでも数時間フルで観ました! A:(抱歉來不及在舉辦期間中回覆到這問題!) 我不知為何莫名的特別喜歡開幕儀式的表演以及選手入場, 這次的北京冬奧我也花了幾個小時完整的看完了! そして思えば、約半年前の東京オリンピックの際にも同じことをして 高校の友人に連絡を取っていたなということを思い出しました。 然後我就想到,大約半年前東京奧運的時候我也做了一模一樣的事, 回憶起了還跟高中的朋友聯絡聊了一番。 前回と今回で共通するのは、次の日がめちゃくちゃ早かったのに リアルタイムでしっかり観てしまったということです。笑 上次跟這次共通的都是,明明隔天超早就要起床, 但卻還是即時的好好的看了一遍。笑   たくさんの想いと人生が交錯し、 無情な不条理と機運が表裏一体となった過酷な世界で 常に高みを目指し続ける選手の皆さんが本当にすごい。 在這個許多人的想法與人生互相交錯, 與無情又沒有道理的機運互為表裡一體的殘酷世界中, 常年以來都以更高的成就為目標的選手們,大家真的都好厲害。 私も自分が自分の人生を頑張ることで 誰かの心を動くというようなことが起こったらいいなって 我也想透過用自己的力量好好努力過自已的人生 來做出一些事來打動某些人的內心,希望那樣就好了 Q:私は英語が全くできません。どうにかしてやろうと思うのですが、 思ったように進まず後回しにしてしまいます。 こんなときに有効なモチベーションの保ち方、 英語の勉強方法を教えてもらえると嬉しいです。 Q:我完全不會英語。想說不管怎樣先學就是了,但還是無法進步進度越拖越遲。 要是能教我一些"要是這樣做就能夠有效的保持動力"的方法、或是英語的學習方式 那我就太開心了。 A:私は「洋楽を歌詞から楽しめてたらかっこいいやろ」 という典型的な洋楽かじり中学生だったので、 メロディなどから好きな曲を作って歌詞を調べて和訳するようにしていました。 A:我曾經是會想說「若能透過歌詞來賞析西洋音樂那不是很酷嗎」 這種典型的酷愛西洋音樂的中學生、所以我是從旋律等等層面喜歡上了某首歌曲後 再去調查它的歌詞翻譯成日文開始。 和訳してみてその英文・和訳文を見ながら曲をかけてみて、 何も見ずに聴いて同時になんて言ってるかわかるまで聴いて… 試著把它翻譯成日文後,再把那英文原文與日文譯文對照著看來放這首歌曲聽聽看, 一直聽它到就算什麼都不看也能同時了解他在說什麼為止... っていうサイクルをたくさんの曲で繰り返していたら 初めて聞く曲でも雰囲気や語感から内容が掴めるようになってきました。 話說這樣一直循環聽了很多首歌曲之後, 就算是第一次聽到的歌,也能從它的氣氛以及語感中大致上掌握內容了。   どんな曲を聴いてみたらいいかわからない場合は、 私よくブログやメッセージで好きな曲聞いてみてほしい曲を ぼそっと落としてるので拾ってみてくださいっ。 私と一緒に好きな音楽聞いている気分でね 要是在不知道要聽什麼歌曲才好的情況下,  我常常在Blog或MSG中都會默默的留下有哪些我喜歡的歌曲、想聽聽看的歌曲, 請去把他們撿起來聽吧。    勉強方法は、どの教育課程にいらっしゃるのか等で細分化した過ぎて 大きな声では言えないのですが、 至於學習方法的話,隨著你是學習哪種教育課程還會有各種不等的細分, 因此我很難大聲的說該怎麼做, 包括的なことですと、 英文の構造を分解できるように意識すること! 熟語は文章の中での使われ方に注目すること!とかかなあ 但大概的來說,就是要好好注意該怎麼分解英文的構造! 也要好好注目慣用語會怎麼樣在文章中被使用!就這些部分吧 また詳しくお話しする機会ができたらいいな!! ぜひ多方面の皆様よろしくお願いします!!!笑 要是還有機會能夠再詳細的聊一聊那就好了啊!! 歡迎請各個方面的朋友們務必來多多指教喔!!!笑 こんな感じでしょうか! 大概就是這樣!   最近私に相談事をしてくださる方がたくさんいらっしゃって、 物理的な距離は離れていても心で頼ってもらっているような感覚で、 すごくありがたい気持ちです 最近多了好多來找我請教的朋友們, 就算隔著很大一段物理的距離,我卻在內心中有種被人倚靠著的感覺, 這是非常值得感謝的感覺。 本当ならもっとリアルで、リアルでなくても顔を見合いながらゆっくりお話し できればと思うのですがなかなか難しいですね。 老實說我很想要更加實際的見面、 就算無法實際見面也想一邊看著大家的臉一面悠閒的好好聊一聊那樣就好了 但實在是很困難呢。 個人的にそんな機会がもっと作れればいいなあと思っていますが! 對我個人來說是很希望能夠創造出更多這樣的機會的!  引き続き私の心と言葉でお返事していければと思いますので、 よろしくお願いします 我想若是能繼續用我的誠心與言語來回答大家的問題那就最棒了, 請大家多多指教囉 https://i.imgur.com/aGjZ9cc.jpg #かげしふく  靴を見せたくて試行錯誤する影山優佳。 #影私服 由於太想秀鞋子給大家看而試錯了很多次的影山優佳。   それじゃまた! see you soon...♡ 影山優佳 那我就再會囉! see you soon...♡ 影山優佳 -- 佐々木舞香野口衣織諸橋沙夏髙松瞳齋藤樹愛羅齊藤なぎさ 山本杏奈大谷映美里音嶋莉沙佐竹のん乃大場花菜瀧脇笙古 Produced by Equal Love =LOVE イコラブ Yoyogi animation ノイミー ≠ME Not Equal Me with 冨田菜々風蟹沢萌子河口夏音川中子奈月心谷崎早耶櫻井もも Sashihara Rino 鈴木瞳美菅波美玲永田詩央里本田珠由記落合希来里尾木波菜 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.122.204 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1645890079.A.549.html
momonanjon: 推每天電話原因 02/27 00:18
jimmy3020: 推 02/27 00:23
ChrisPan4427: 推啦咖給 02/28 02:13