看板 Hinatazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/43013 ここでまってるよん 會在這裡等你來唷 2022.3.7 22:09 この書き出しの部分だけ業務委託したい。 好想把這開篇部分發包給別人。 こんちゃ! 影山優佳です! 安安! 我是影山優佳!  いつも日向坂46を支えてくださりありがとうございます! この度、日向坂46新メンバーオーディションが始まります。 感謝大家一直以來支持著日向坂46! 這次,我們日向坂46要來開始進行新成員的甄選了。 とにかくみんな一回日向坂に集まってみよ! 總之大家先來日向坂集合一下吧! 責任や覚悟はあとからついてくるから! 不安も希望も私たちの背中に投げてみてくれ! 責任與覺悟什麼的都是之後才會長出來的! 不安與希望什麼的都先扔給我們背負吧! 夢を追いかけるのって、最高に楽しくて最高に苦くて、生きている心地がするよ~ 追夢這件事啊,是能讓你極度開心也極度痛苦,很能感受到活著的感觸喔~ https://i.imgur.com/TuyKdq6.jpg (これ私が17歳の時の誕生日ケーキなんだけどさ、 私が写ってる写真が何故か一枚もないし、何故かこの写真たちだけ残ってるのよ、 今にも食べられそうだし、最高) (這張是我17歲時收到的生日蛋糕,然而呢卻沒有一張照片有照到我 不知道為什麼只留下了這張照片唷,感覺現在也能嘗到那蛋糕的滋味,超棒的)  特技がある人 特技がない人 有特技的人 或是沒有特技的人 夢がある人 夢がまだない人 有著夢想的人 或是還不知道夢想為何的人 自分を愛せる人 自分が嫌いな人 喜歡自己的人 或是討厭自己的人 日向坂を好きでいてくれる人 一直都很喜歡著我們日向坂的人 あなたに会いたい、会える気がします 今からとっても楽しみにしてるね 我們想見到妳,感覺能見得到妳  從現在起就非常的期待呢 応募はこちらからよろしくお願いしますな~!↓ 想要報名的人拜託請從這裡點進去看喔~!↓ https://www.hinatazaka46.com/s/official/page/audition?ima=0000 真面目に語彙力の結晶みたいな文章を書こうとしていたのですが、 我本來想很認真的運用我語彙能力的結晶寫出一篇文章,   今の私だからこそ伝えるべきは熟考することより 動いてみることだなあと思ったので こんな感じのブログにしましたっ。 但是比起跟大家分享現在的我所深思熟慮的結果, 還不如促使大家行動起來更好, 於是我就寫了這樣的一篇Blog。 ま、真面目な話聞きたいというお声がもしありましたら また書かせていただきたいと思いますが…!笑 嘛,要是大家想聽我說我認真考量的結果的話,我想我之後就再寫一篇好了...!笑  最後に2017年、ひらがなけやき2期生の募集が発表された日に 私が書いたブログをお読みいただければと思います。 在最後想請大家好好讀一讀 在2017年,發表平假名欅坂2期生募集消息的那一天我所寫的Blog文。 全然変わってなくて我ながらかわいいです。冗談です。 我還是沒什麼改變一樣的好可愛喔。 開玩笑的。 https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/22047 あ、影山推しは相変わらず溺愛させていただきますね 啊,推影山我的人也一樣沒什麼改變照樣溺愛著我呢 https://i.imgur.com/meQrET1.jpg (私は舞台あゆみで丹生ちゃんという人を知りたいと思って、 おともだちになったと思っているよ!) (記得我是在舞台劇Ayumi時就想來好好認識丹生醬這個人,於是變成了好朋友唷) それじゃまた see you soon...♡ 影山優佳 那麼就再會囉 see you soon...♡ 影山優佳 -- だけど問題は 誰がその鐘を鳴らすのか? この世の中に神様はいるのかい? 会ったことない その綱を奪い合ってたら 今と何も変わらないじゃないか そばの誰が誰であっても鳴らせばいいんだ 信じるものがたとえ違ってても そう平等に... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.88.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1646663280.A.535.html
he00125965: 推~ 03/07 23:33
jimmy3020: 推 03/07 23:52
hjyu621: 感謝翻譯 03/08 15:36