看板 Hinatazaka46 關於我們 聯絡資訊
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/52269 思い出がいくつも重なって木漏れ日が生まれる 過往的回憶交錯重疊,產生出了穿過樹葉的陽光 2023.9.14 12:00 こんにちは。 今日は皆さんにお伝えしたいことがあります。 大家好。 今天我有一件事想跟大家說。 昨日、11月8日に2ndアルバムがリリースされることが発表されました。 在昨天,11月8日發表了我們即將推出第2張專輯。 私、潮紗理菜はこのアルバムの活動をもって日向坂46を卒業します。 而我、潮紗理菜,也將在這張專輯的活動結束後從日向坂46畢業。 この約7年半はあまりに濃く、深く、 こうして今振り返ると自分探しの真剣な旅でもあり、大冒険だったなと思います。 這大約7年半的時間我過得非常豐富又深刻、 現在回顧起來我覺得這是一次十分認真的自我探索之旅、也是一場大冒險。 選んだ旅への行き先がけやき坂46、日向坂46で心から良かったです! 能夠選到平假名欅坂46、日向坂46作為這段旅程的目的地,真的打從心底感到開心! 私は中学2年生の時に乃木坂46さんと出会い、 嬉しい時も悲しい時も乃木坂46さんが隣にいてくださりました。CDの発売日には 学校から急ぎ足で帰って特典映像をみて、店舗限定のものが出れば何店舗も回って。 人生で初めて出来た大好きな存在で青春の全てでした。 我是在國中2年級時遇見了乃木坂46桑、 無論在開心時還是難過時、乃木坂46都陪伴在我的身旁。在她們CD的發售日 我還會從學校急著趕回家就為了看她們的限定影像, 若有推出有店舖限定的特典我也會跑好幾家店去買。 她們是我在人生中第一次遇見的最愛的存在,是我青春中的一切。 憧れて初めて受けたオーディション。 何も分からず飛び込んだ世界。 正由於憧憬才讓我第一次參加面試。 於是我便毫無頭緒的跳進了這個世界。 キラキラ輝いて目に映っていた世界は本当にキラキラしていました 在那閃耀放光的眼神中映照出的世界,是真的在閃閃放光。 今でもこの奇跡を信じられないほど、私には眩しすぎる世界で。 即便到現在我也很難相信發生了這樣的奇蹟,我竟處在這個對我來說太過炫目的世界。 そのキラキラしたものが時に少し息苦しく感じる時もありました。 でも今思うとその経験の全てが1人の人間としても成長させてくれた大切な時間だった と感謝の気持ちでいっぱいです。 自分の知らなかった自分にも出会わせてくれました。 這份閃耀感有時候也會讓我覺得有點難以呼吸。 不過現在回想起來,這所有的經驗都是讓我好好成長為一個大人的寶貴時光, 我對此充滿了感激。 它們讓我遇到了之前我不曾認識的自己。 夢を持つこと、追いかけることの素晴らしさ、そして難しさ。 仲間がいることの素晴らしさ、そして強さ。 応援してくださる方がいる有り難さ、そして優しさ。 懷抱著夢想、追求夢想的這份美好、以及難處。 擁有著夥伴們的美好、以及堅強。 有人在支持著我的感謝、以及溫暖。 どんな時も温かい言葉で抱きしめてくださって、背中を押してくださった皆さんが いたから、目に見えない壁にぶつかった時も正面から向き合えましたし、 挑戦することを選択し続けられたのだと思います。 正因為大家無論何時都會用溫暖的話語擁抱著我、在我背後推一把鼓勵我, 在面對肉眼看不見的難關時,我才能積極面對,持續的選擇挑戰。 明確な夢を持たぬまま入った私にとって 応援してくださる皆さんは原動力の全てでした。 皆さんのお顔を思い浮かべたらどんなことも前を向いて頑張れました。 皆さんがいてくださる。これは何にも変えられない絶対的な安心と心の支えでした。 對於沒有明確的夢想的我來說,支持著我的各位朋友們就是我的所有動力。 當我想起大家的臉時,無論發生什麼事我都能積極勇敢的向前看好好努力。 這都是因為有大家在。這點永久不變的都是我絕對的安心和心靈的支撐。 出来ることならばおばあちゃんになってもこの場所にいたいな。 そんな風に思えていたのは、 なによりメンバーの存在が大きく、こんなに素敵な仲間は今後もいないだろうな と言い切ってしまいそうになるほど、かけがえのない存在でした。 可以的話我好希望在這裡待到我都變成了老奶奶為止啊。 之所以會這麼想,是因為成員們的存在太重要了,她們是無可取代的存在, 甚至都我可以下定論說今後再也找不到這麼棒的伙伴了吧。 この7年半は家族より長い時間を共に過ごし、 家族のようなみんながいるこの場所が気付いたら当たり前になっていて。 在這7年半中我們相處的時間比跟家人還久, 大家宛如家人一樣團聚在這裡的這地方,不知不覺的已經是這麼理所當然的了。 そんな心地よさに ある時からこの場所や環境に甘えているのではないか、 日向坂46に少しでも貢献できていることはあるのかな。 とその場で足踏みをしている自分に悩み、一歩先のことを考えるようになりました。 在這樣的舒適圈裡,我在一段時間前就擔心說,我會不會被這樣的地方與環境給慣壞, 不知道我能不能再多為日向坂46做出更多貢獻。因而提前一步考慮起了未來的事。 深呼吸をしながらたくさん考えました。 於是我一邊深呼吸一面想了很多很多。 たくさんの夢が叶い、今が一番幸せだなと思えたこと、 そして後輩も増えて日向坂46の未来が楽しみだなと思ったこのタイミングで 新しい一歩を踏み出すことを決心しました。 在實現了許多夢想後,我感覺現在就是最幸福的一刻了, 而且也多了好多後輩,感覺日向坂的未來很值得期待, 於是在這樣的時機,我下定決心要踏出新的一步。 もしかしたら答えのない問いだったかもしれないけれど、 離れて後悔することもあるかもしれないけれど、 きっと今を見送ってしまったらこの先一生踏み出す勇気が出ず、 本当におばあちゃんになるまでいる気がしてしまって、、、 或許這個問題沒有明確的答案,離開團體後或許以後也會感到後悔, 但是如果我在這時候不選擇離開,今後我將永遠都不會有勇氣踏出這一步, 感覺真的就要等到變成老奶奶了... この7年半の間で経験させていただいたこと、素敵な楽曲と振り付け、 メンバー、事務所のスタッフさん、そして欅坂46さん。 在這7年半的時間中我體驗到的一切、有著超棒的歌曲與編舞、 成員們、事務所的STAFF們、以及欅坂46桑。 関わってくださった皆さんと出会えた事は人生の財産です。 與這些參與其中的所有人相遇,就是我人生中的財富。 『欅坂46』さん。 皆さんの背中はどこまでもかっこよくて唯一無二の偉大なる先輩方でした。 パフォーマンスで表現することの意味を背中で教えてくださりました。 優しさもたくさんいただきました。 『欅坂46』桑。 妳們的背影永遠都那麼的帥氣,是獨一無二的偉大前輩們。 透過你們的背影我學到了透過表演來呈現自我的意義。 也從妳們那裡獲得了好多溫暖。 オーディション中にサイレントマジョリティーが発売され、 その音楽を聴きながら最終オーディションに向かった電車を思い出します。 そこでまたひとつできた大好きな存在。 在我參加甄選的期間剛好也是”沉默的大多數”的發售期間, 我還記得我一面坐在前往最終甄選的電車上一面聽著這首歌的回憶。 在那時我就多了一項我最喜愛的存在。 私たちひらがなけやき一期生にとって 漢字さん(欅坂46さん)と近くで活動させていただいた時間は 一生忘れることのない宝物です。 對我們平假名欅坂一期生來說,與漢字桑(欅坂46桑)近距離合作的這段時光, 也是我一輩子都難忘的寶藏。 追いかけても追いかけてもその背中はいつも遥か遠くにありましたが、 憧れを追いかけたあの時間が恋しくなる時もあります。 雖然無論如何追趕,那背影總是讓人感覺遙不可及, 但有時也特別想念那段追求憧憬存在的時光。 一緒に歌わせていただいた楽曲が二曲もあることも誇りです。 我感覺很自豪能有機會跟妳們一起合作演唱兩首歌曲。 どの瞬間を切り取っても鮮明に心に残っております。 無論擷取下哪個瞬間,都鮮明的留在了我內心中。 永遠の存在です。これからもずっと。 他們會永遠的存在。未來一直都會如此。 長いようであっという間でした。 儘管感覺很長久,但卻稍縱即逝。 自分で選択した道だけれど 人との出会いは儚いものだな~と少し寂しい気持ちにもなります。 出会えば別れがある。と言われることもありますが、 必ずまた新しい出会いもやってきます。 這是我自己選擇的道路, 但卻也感到人與人的相會真的很短暫易逝呢~有種寂寥的感覺。 常聽到有人說「有相遇就會有離別。」但嶄新的相遇肯定是會來到的。 私の大好きな言葉 『出会いは一瞬、出会えば一生。』 この出会いがどこかでどこまでも続くと願っております 我最喜歡的一句話就是 『相遇是一瞬、相會則是一生。』 我好希望今後無論到哪裡都能繼續有著這樣的相會。 たくさん自分と向き合って、 たくさん壁にぶつかって、 たくさんの方に出会い、 たくさんの愛に触れて、  たくさん心を動かされ、 たくさん笑って、 たくさんの素晴らしい景色をみて、 たくさんの幸せをいただいた 認真面對了各式各樣的自己、 闖過了各式各樣的難關、 遇見了形形色色的人們、 感受到了許許多多的愛、 內心被打動過無數次、 也無數次露出過笑容、 見證了林林總總的美麗景象後、 收穫了數不勝數的幸福 他に代わりのない旅の中でみつけた大切な日々。 在無可取代的旅程當中發掘的這些重要的每一天。 この広い世界の中で日向坂46を見つけてくださって、 そして潮紗理菜を見つけてくださってありがとうございます。 感謝你們在這個廣闊的世界當中發現了日向坂46、發現了潮紗理菜我這個人。 笑顔や勇気を。そこまでいけなくとも なにかのほんの少しの光を灯せていたらいいな。 という想いが届いていたら嬉しく思います。 哪怕無法做到大家都滿意,我也希望能點亮一些微弱的光芒, 帶給你們一些笑容與勇氣。 要是這份想法能夠傳達給各位,我就太開心了。 たくさんの愛と温もりをありがとうございました。 素敵な景色をたくさん見せてくださってありがとうございました。 とてもとても幸せな7年半でした。 感謝你們帶給我的愛與溫暖。 感謝你們展示了這麼多美好的風景給我看。 我度過了非常非常幸福的7年半。 今後のことはまだ決まっていません。 ゆっくりと考えたいと思います。 未來的事都還沒確定。 我需要再慢慢的思考一下。 最後にこの7年半で改めて偉大さを知った言葉 『ありがとう』。 最後,要說我這7年半中感到最偉大的一句詞彙就是 『感謝』。 この一言に何度も救われ、笑顔と力をもらいました。本当に素敵な言葉!! この言葉が溢れる世界だったらいいのにな~ 這一句詞語多次的拯救了我,給予著我笑容與力量。真的是很棒的一句詞語!! 如果世界也能夠充滿這句詞語那該有多好呢~ 残りの時間を大切にして感謝の気持ちをたくさんお伝えしていきたいです。 剩下的時光我會好好的珍惜,並且盡量傳達我的感激之情。 心から 『ありがとう』を込めて。 由衷的 懷著『感謝』。 日向坂46 潮紗理菜 妳永遠都是最溫柔的那個聖母,太陽公公的第一人 7年半辛苦了QQ -- 一本のから 色づいてくように この街に少しずつ 馴染んで行けたらいい 舞い落ちる枯葉たち 季節を着替えて 昨日とは違う表情の 青空が生まれる -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.208.97 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1694665466.A.68A.html
Shiver705: 推! 09/14 12:29
rereterry: 對一期生們,真的只能道一聲辛苦了,期待再相逢,繼續 09/14 12:31
rereterry: 發光發熱 09/14 12:31
coldeden: 最最最溫柔的潮媽QQ 畢業快樂 09/14 12:46
YDSK: 除了謝謝兩字以外,其他言語都無法形容我現在的心情。日向 09/14 12:56
YDSK: 坂聖母辛苦了! 09/14 12:56
koriras: 行字間還是那熟悉的潮,感動之情難以言語 09/14 13:05
koriras: 很開心能與她相遇,這段期間各種努力與付出大家都很明白 09/14 13:08
koriras: 人生旅程還很長、喘口氣繼續前進,一直以來辛苦了! 09/14 13:09
Geech: 辛苦了,謝謝 嗚嗚嗚 09/14 13:45
trojangel: 提到綠團的部分看了很感動 09/14 13:47
leolu0601: 看到提到綠團那段真的感動 儘管當年那段日子不好過 但 09/14 13:51
leolu0601: 成員們還是感謝著 潮辛苦了 09/14 13:51
okk: 好溫柔的潮 09/14 14:09
ul66: 出会いは一瞬、出会えば一生 09/14 14:34
nofriendsqq: 推 感謝翻譯 09/14 15:58
signum1453: 推 09/14 16:03
e555144: 聖母辛苦了 09/14 16:15
fup6456: 鼓起勇氣 跨出下一步 聖母辛苦了QQ 09/14 16:36
abc0922001: QQ 09/14 16:50
aobocodo2004: 好溫柔的文字,辛苦了QQ 09/14 19:41
n1m5w8tsarp: 謝謝一直以來的回憶及陪伴 09/14 20:00
zeephine: 一期熬過假名最艱困的時期到成為日向坂 卻從來沒有忘記 09/14 21:55
zeephine: 初心 潮的ありがとう讓人感同身受 畢業快樂QQ 09/14 21:55