看板 Hip-Hop 關於我們 聯絡資訊
最近很喜歡MGK的這首 歌詞滿正面的 推薦給大家 https://youtu.be/vRszFI3hTVs
歌詞: I scream at the top of my lungs (我聲嘶力竭的吼) But my voice couldn't save this home (但我的聲音卻仍然拯救不了我的家園) You're proud of the guns you hold (你還在因為你擁有槍而沾沾自喜) What's left now? Where can we go? (現在剩下什麼?我們該何去何從?) I had a dream that the world changed (我夢到世界變了) And for a minute there was no pain (隨著時間過去將不再痛苦) Instead of presidents and old sayings (而不是那些過去的一切) I heard lyrics from Kurt Cobain (我聽到了Kurt Cobain的歌詞) Then I wake up to see the world's ill (接著我醒了過來,看見世界病了) Ocean's tainted from the oil spills (被原油排放汙染的海洋) How many kids have these wars killed? (有多少孩子在戰爭中失去性命?) How many families can't afford bills? (有多少經濟困難的家庭?) I wish I could let the world know (我希望我能讓世人知道) That it's okay to let the pain show (該讓這些苦痛公諸於世) And even though times seem bad (雖然現在看起來是艱辛的時刻) It always rains before the rainbow (但雨過總是會天晴) (I think we all) (我覺得我們都應該) We all need a little more love (我們都需要多一點點的愛) (I think we all) (我覺得我們都應該) We all need a little more love (我們都需要多一點點的愛) (We just need) (我們只需要) A little more love (多一點點的愛) (The world needs) (這世界需要) A little more love (多一點點的愛) In my hood money equals power (在我的地盤裡,金錢就等於力量) And in the world money controls everything we believe in (而且金錢控制了所有我們所相信的事情) I can see we're in our darkest hour (我可以看見我們正在最黑暗的時刻) Cause it feels like the government just is as crooked as the police (因為這感覺就像,政府和警察一樣,都正在崩壞之中) I spent the weekend catchin' up on the news (我花了整個周末看了一堆新聞) A girl committed suicide after she was bullied at school (有位女孩在學校受到霸凌,她正準備要自殺) Cause some dudes told her she wasn't cool (只因為有些小鬼跟她說她不酷) But you'd rather gossip about a famous person breaking the rules (但是你寧願去說那些名人又有什麼新的八卦) I'm confused, tell me is my life's price worth jewels? (我好困惑,誰來告訴我我的生命是否比珠寶值錢?) They told me fight night I'm supposed to lose (他們告訴我全力出擊,而我就快要輸了) Just cause in hindsight, they don't like my type (事後才知道原因,原來他們不喜歡我的風格) White boy with some rhythm and blues (來自一個白人男孩的R & B) You can give up like they tell you (放棄你喜歡的事情,就像他們跟你說的) Stop like they tell you (停止做你想做的,就像他們跟你說的) Be scared to dream for the top like they tell you (害怕到達夢想的頂端,就像他們跟你說的) But I'm tryna tell you, fuck what they tell you (但是我想告訴你,他媽的別管他們跟你說了什麼) And in these dark times (身處黑暗時期之中) As a part of a generation they claim can't be saved it’s important to know we’re not blind (身為這世代的一分子,他們宣稱已經無法可救,但我們不是瞎子) We see the truth through blue and dark eyes (我們看見真理,透過我們藍黑色的眼睛) I would rather die on my feet than live on my knees (我寧願光榮死去也不願苟活) If I can't live free right now in the world we just need (我們只需要一個能讓我們活得開心自在的世界) -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.242.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1433604577.A.E1F.html
tcsshisgood: 滿好聽的 推 06/06 23:35
remix780317: good 06/07 11:15
n1234567810: 推 06/07 12:24
k081: lace up 06/07 17:54
shenlight: 推 06/08 12:18
taro8349: MGK屌 06/10 16:03
pop935157: 讚 06/19 13:44
nocrazim8205: 推好歌,不管詞還是音樂都不錯 06/19 17:05
captainbacon: 推 07/08 10:44