推 freemanlex: 饒舌唸起來很饒舌 翻說唱好多了 包含面也廣 09/01 21:58
推 bassmaster: 哪有差,3ho在歌詞裡說自己唱的是饒舌,然後加入的會 09/01 22:00
→ bassmaster: 館叫說唱會館,他們自己都沒分那麼細了== 09/01 22:00
推 OPPAISuki: 說唱比較貼切 饒舌感覺比較嘻哈專業 09/01 22:01
→ hy654: 中國用語 討論中國RAPPER時在用就行 09/01 22:07
推 hasn8620: 都解散了 還在說唱會館ㄏ 09/01 22:17
推 playthesong: 唯一支持饒舌 09/01 22:20
推 Beandou: 如果要案通用流行詞語起源原因的話,說唱只是正能量、非 09/01 22:21
→ Beandou: 思想傳達非政治表達的一種饒舌。這不就是他們要的,把饒 09/01 22:22
→ Beandou: 舌跟說唱區隔開來,饒舌可以正能量可以負能量可以傳達自 09/01 22:22
→ Beandou: 我發聲,個人認為說唱對我來講只是饒舌裡面的一種。 09/01 22:22
推 bassmaster: 解散了他是沒有加入過? 09/01 22:22
推 manuginobii: 解釋一堆 啊不就地方不同用語不同而已 在台灣你就用 09/01 22:33
→ manuginobii: 饒舌啊 你想用說唱也沒差只是有點怪啊 就像一堆台灣 09/01 22:33
→ manuginobii: 人也在那邊牛逼 聽得懂但就是違和 09/01 22:33
推 subsonic: 說唱對應的是嘻哈吧 說唱音樂、嘻哈音樂這樣 09/01 22:34
推 Thewayfrom: 饒舌就饒舌 說唱就很對岸用語 09/01 22:34
→ subsonic: 饒舌(RAP)只是這種音樂底下的一種表現形式 09/01 22:35
→ subsonic: 位階跟旋律(MELODY)差不多 09/01 22:36
→ TNCyellaz: 語言是活的,不斷變動的,想怎麼用就怎麼用,人>語言 09/01 22:52
→ TNCyellaz: ,不要被用語和意識形態給限制住了 09/01 22:52
推 timmy367: 拜託別再說雙押了 請說雙韻 09/01 22:59
推 PandaSir: 我記得有位饒舌歌手說饒舌跟說唱不一樣 忘記是誰 09/01 23:02
→ TNCyellaz: 音樂類型的用語也是一樣,都是為了方便溝通被創造出來 09/01 23:04
→ TNCyellaz: 的,你懂對方在說什麼,對方懂你在說什麼就好了,鑽牛 09/01 23:04
→ TNCyellaz: 角尖超沒意義 09/01 23:04
→ ssivart: 下一篇 影片 視頻 都幾 09/01 23:04
噓 JiangDong: 笑死人了,這不過就是單純兩邊翻譯不同,一堆人還講得 09/01 23:05
→ JiangDong: 煞有其事一樣 09/01 23:05
推 justmine99: 感覺說唱還有「唱」XD 09/01 23:33
噓 lp123gbaj: 看起來講得頭頭是道 不過只是屁話 就是一樣東西就對了 09/01 23:44
推 lordwill: 我想知道當初是哪個智障翻饒舌的 09/01 23:55
推 cookiesweets: 說唱跟饒舌一樣啊,不同翻譯而已 09/01 23:57
噓 yixiang921: 不然請問樓上的大大Rapping翻成中文怎麼翻??? 09/01 23:58
→ yixiang921: 我說的是lordwill 09/01 23:59
推 antibully: 話說大傻最後一集好像講饒舌歌手這個詞講了有兩次吧 09/02 00:10
→ duriamon: 饒舌原本的意思是多嘴;話很多。調唇,耍嘴皮子。指多嘴 09/02 00:14
→ duriamon: 多舌,搬弄是非。 09/02 00:15
→ duriamon: 簡單來講就是九品芝麻官裡面的包龍星。 09/02 00:16
→ duriamon: 說唱狹義是指中國古代的一類表演型式,如相聲、戲曲口白 09/02 00:22
→ duriamon: 及朗誦等。所以節目取叫中國新說唱還算是十分貼切。 09/02 00:22
噓 alfonsosoria: 不就兩岸翻譯不同...... 09/02 00:38
推 kagrawc: 說唱/饒舌=吼腔/金屬樂 09/02 01:12
推 Sha1377: 饒舌這個詞在中國也有人用啊 大家聽得懂就好 09/02 01:14
→ c332008: 跪著舔黨的懶趴的就叫說唱 09/02 06:55
→ hfptt: 正本清源吧,饒舌跟大便當一樣,都是台灣翻譯,不是正宗的 09/02 11:22
→ hfptt: 中文翻譯 09/02 11:22
→ hfptt: 以前台灣用詞侵略中國,當然會有一些人受影響,該正本清源 09/02 11:24
→ duriamon: 這兩個都源自中國用語,你這只是意識型態發作,真要撇清 09/02 12:00
→ duriamon: 關係就必須重新發明一個名字。 09/02 12:00
推 duriamon: 我上面推文就貼了饒舌這詞源自蘇九淫奔記。 09/02 12:02
推 nayeonmywife: 翻說唱其實翻得滿尊重的,饒舌有點刻板印象的味道 09/03 00:15
噓 combokang: 啥小正本清源 台灣的中文就非中文就對了 09/03 08:56
→ combokang: 那麼愛正本清源請直接說rap 夠正了沒 09/03 08:56