→ Maydisease: (′・ω・‵)很可惜 我考不上大學 07/04 20:58
推 jocko: Kongish Daily 這個粉絲頁的東西不知道可不可以 可是那算是 07/05 01:39
→ jocko: 新生代自己發明的港式英文 你應該會看不懂 07/05 01:39
→ jocko: 香港版的ppt叫高登 也可以找找~ 07/05 01:39
推 eskylace: 香港學生的英文程度 中文中學和英文中學差異就很大耶 07/05 12:43
推 eskylace: 論壇上都是隨便打的'英文' ,感覺你要的資料只能通過學 07/05 12:58
→ eskylace: 校/補習老師得到 07/05 12:58
推 eskylace: 另外每年中學文憑試後 英語科官方都會出的考生表現的分 07/05 13:11
→ eskylace: 析 07/05 13:11
謝謝各位
也謝謝站內信回覆的熱心網友
我可能去高登或其他論壇PO文徵求看看好了
樓上那個Actually很有趣
要不是有人做過Actually相關副詞比較了
我也想做這個>"<
※ 編輯: lexicon (140.119.96.21), 07/05/2017 14:47:30
推 assanges: I totally agree with you. (笑) 07/06 02:12
推 kiuyeah: 推dse英文卷範例,還分了Lv1-5 07/06 14:14
請問dse是...?
※ 編輯: lexicon (220.136.230.74), 07/07/2017 15:48:40
推 assanges: 可以嘗試去考試評核局網上看考生範例 07/07 18:58
→ assanges: 樓上的大大有說到了 07/07 18:58
→ assanges: DSE = hong kong diploma of secondary education (新制 07/07 19:01
→ assanges: 3-3-4) 07/07 19:01
→ assanges: CEE = Hong Kong certificate of Education examination 07/07 19:01
→ assanges: (舊制 aka 會考) 07/07 19:01
→ Maydisease: (′・ω・‵)對於台灣來說是學測般的存在 07/08 11:00
推 piggybean: ...香港本地大學生默默舉手XD 如果還有需要請站內我 07/08 23:36