看板 Hsinchu 關於我們 聯絡資訊
如果不符合版規 麻煩告知 我會自D ~~~~~~前言~~~~~~~ 我是新竹人 人在外地時 難免被問哪裡人 回答新竹後 通常對方都會加一句:是客家人嗎? 總是讓我很尷尬的說:不是耶(對方若只是路人 我懶得解釋) 覺得好像讓人失望了XD 不知道大家也有這樣的困擾嗎?? ~~~~~~本題~~~~~~~~ 其實我是一半一半啦 爸爸是閩南人 媽媽是客家人 我媽嫁給我爸後都講閩南話 也沒教我客家話 所以我客家話完完全全鴨子聽雷 我小時候為了分辨外婆家跟阿嬤家 我媽教我們喊 ”外公“、”外婆“客家話的“家ㄍㄨㄥˋ”“家ㄆㄡ” 可是 過了十幾年 我爸那邊的阿公阿嬤過世後 我媽突然說 以後叫 “家ㄆㄡ”叫”阿罵“(我外公此時已過世多年) 我問 為什麼啊? 我媽說 因為”家ㄆㄡ“其實不太好 我不敢進一步再問 已經過了好幾年 心中卻一直都有這個疑問 究竟”家ㄆㄡ“或”家ㄍㄨㄥˋ“ 在客家話裡 不是很好嗎?? 請求指點 謝謝~~~ ~~~~~~追記~~~~~~~ 沒有要戰族群的意思 我其實了解 客家話很複雜 四縣跟海風以外還有很多支派(?) 以前我很多住新埔關西的同學說的客語就跟我媽(苗栗)的腔很明顯不同 而且各個地區/家庭都有他們不同的背景 另外我單純猜測我媽或我外婆覺得 ”外“的意思 給人很見外?! 但我可能是錯的 我想 我還是去問本人好了~ 謝謝大家囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.182.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hsinchu/M.1566825594.A.3CB.html
roamer1005 : 你可以問,如果叫阿ㄆㄡ會比較好嗎? 08/26 21:22
roamer1005 : 家ㄆㄡ就是外婆,沒什麼不好吧 08/26 21:22
roamer1005 : 阿ㄆㄡ就是客語的阿罵 08/26 21:23
ixdezqdxd : 會念(嘎Po)=假的阿婆,習俗重男輕女關係 08/26 21:27
ixdezqdxd : 我是都稱阿Po 08/26 21:28
哇噻 真的是長知識了 謝謝!! ※ 編輯: radubu (36.226.182.56 臺灣), 08/26/2019 21:32:40
daiho : 你媽不懂裝懂,亂扯一通。外婆是姐婆(音類似ㄐㄧㄚ 08/26 21:41
daiho : 陽去聲,ㄆㄛ)。 08/26 21:41
ㄟ 需要這樣攻擊我媽嗎?!真是~~~~
wang111015 : 不是假,是姐,指母親那邊的父母 08/26 21:41
wang111015 : https://reurl.cc/Na1pne 08/26 21:41
daiho : 之前看港劇,廣東客家話也是用姐婆這個詞 08/26 21:47
ninjahatoru : 發音完全不是假啊 08/26 21:48
我猜假或姐 都只是借字吧?! 如果是“姐” 那理由為??
suii : 自稱混血兒就好 叫老人習慣聽的就好 媽媽想太多 08/26 21:48
mealfu : 夾po 08/26 21:50
suii : 是客家人嗎?是竹中竹女的嗎?起頭句聽多了 XD 08/26 21:50
哈哈 竹中竹女倒沒被問過
wang111015 : 客家混血兒家庭最大家問題,父或母自己丟失客語就算 08/26 21:50
wang111015 : 了,還對下一代亂教一通給錯誤觀念 08/26 21:50
wang111015 : *最大問題 08/26 21:55
我覺得只要是混血 都有這個問題 跟混哪個族群沒有太大關係 跟在哪個環境比較有關係 ※ 編輯: radubu (36.226.182.56 臺灣), 08/26/2019 22:08:09
micky64 : 我也都叫外婆外公阿PO阿貢 因為爸爸是閩南人所以爺 08/26 22:26
micky64 : 爺奶奶叫阿公阿罵 不會搞混啊哈哈哈 08/26 22:26
jokerk : 和micky家一樣稱呼法欸 08/26 22:29
感謝~~ 我看我以後都這樣叫好了! ※ 編輯: radubu (36.226.182.56 臺灣), 08/26/2019 22:40:43
mozaQ : 直接問媽媽原因,不用瞎猜 08/26 23:09
gochiao : 一半血統是客家人,卻說不是客家人...直接問你媽吧 08/26 23:34
gochiao : ,說不定很單純覺得叫阿嬤就不會讓人覺得是客家人 08/26 23:34
gochiao : 了 08/26 23:34
miimii001 : 跟原po一樣。媽媽客家爸爸閩南,從小聽台語。客家 08/26 23:35
miimii001 : 話不會半句:)但我也是叫啊po啊共~ 08/26 23:35
(high five!!!) ※ 編輯: radubu (36.226.182.56 臺灣), 08/26/2019 23:49:38
hushiang : 在客語裡 "姐"常用作稱呼媽媽那邊的,妻子也可稱作 08/26 23:59
hushiang : 姐,姐公姐婆就是稱呼外公外婆,跟"假"一點關係也沒 08/27 00:00
hushiang : 有,娶老婆客語也稱作"討姐仔" 08/27 00:02
hushiang : 就像有人說他們家外公外婆念做阿公阿婆,自己的念作 08/27 00:06
hushiang : 阿嬤,這其實不對因為客語沒有"嬤",而是都用"婆" 08/27 00:07
hushiang : 姐公姐婆在台灣比較少這樣講,很多時候兩邊都一起稱 08/27 00:07
hushiang : 阿婆,所以為了區分自然就把閩南語的阿嬤拿來用了 08/27 00:08
長知識了 感謝!!
Sunal : 推gochiao自我認同 很重要很多一半客家人 都說自己 08/27 00:20
Sunal : 不是客家人 遇過很多客家閩南家庭都這樣 08/27 00:21
Sunal : 原PO只是懶得解釋可以理解 說是一半客家人就好了 08/27 00:22
Sunal : 可能跟早期很多刻板印象 客家人直覺會想到小氣之類 08/27 00:23
Sunal : 讓客家人不會直接承認是客家人 08/27 00:24
其實我覺得真的只是刻板印象 而且還可能是近年被炒作出來的形象 我是一直到念大學後 才聽到有人開玩笑說客家人小氣...
jksen : 竹市說臺語的還是比較多,竹縣說客語的才佔優勢,不 08/27 00:35
jksen : 過大家一想到新竹真的會直接想到客家人。 08/27 00:36
iueeng : 其實閩南語 祖父母/外祖父母 阿公跟安公 阿媽安媽的 08/27 00:41
iueeng : 差異 還有 男方拜拜習俗差異 分閩客 光祭祖方式 08/27 00:42
iueeng : 嫁給閩南人 算閩南人家庭 或是現代說法小孩跟誰姓 08/27 00:44
iueeng : 有些雙挑家庭 或是長子次子從父從母姓 祭拜習俗去分 08/27 00:45
iueeng : 閩南又分 樟泉裔 拜天公與飲食習慣也有差異 08/27 00:46
iueeng : 現在只有老一輩聽得出來 新竹的泉州腔 一聽就知道 08/27 00:47
iueeng : 就算講國語 還是有可能被分出來腔調 08/27 00:48
iueeng : 新竹市人多半閩裔不講客家話 但是出去就學就業都會 08/27 00:50
iueeng : 被問會不會是客家人的習慣問法 但是過去也因為口音 08/27 00:51
iueeng : (如台中腔 宜蘭腔)直接被問是否新竹閩南人 08/27 00:52
謝謝你啊 我想去研究一下泉州腔了!! 我有幾次去外地 被人問是不是外國人 也許就是這個泉州腔害的XD ※ 編輯: radubu (36.226.182.56 臺灣), 08/27/2019 01:23:06
Fish01228 : 去外地讀大學真的被問過不只一次是不是客家人.... 08/27 01:44
Fish01228 : 還被問過是不是竹中竹女、父母是不是竹科人、新竹人 08/27 01:44
Fish01228 : 都很有錢之類的問題XD 08/27 01:44
rugalex : 跟外地人聊天 說自己做大夜班 馬上連結到"竹科嗎" 08/27 02:07
rugalex : 明明就還有很多選項........ 08/27 02:07
就在新竹也是啊 賣衣服的小姐問 是學生嗎 說工作了 就立刻問是在竹科工作嗎XD
omega31perda: 我也是父閩母客 但是說海陸 河洛話成年以後才慢慢學 08/27 02:24
omega31perda: 起來 客語能說日常會話 確實常常是環境造就語言能力 08/27 02:24
omega31perda: 的確新竹市的河洛是有本地腔的 跟竹縣就不同 08/27 02:28
話說我認識的竹縣的都是客家人耶!!
xd4gsd4r : 跟你相反 父客母閩 但家裡只講國語 客家話聽懂不多 08/27 04:32
xd4gsd4r : 爸爸的媽媽叫阿ㄆㄡ 媽媽那邊叫阿公阿嬤 08/27 04:32
xd4gsd4r : 被問的時候我會回客家人 我覺得是大部分人都認為要 08/27 04:34
xd4gsd4r : 跟爸爸吧 不過自從去台南唸書後台語比客家話好太多 08/27 04:34
我覺得是啊!雖然嚴格說是混血 但就文化傳統來說 真的是跟爸爸 我表姐也是去台南後 台語一天比一天好 XD
borneol : 應該就沒話找話聊而已吧… 08/27 06:18
samluo1020 : https://kknews.cc/history/zkyjpkq.html 08/27 06:47
abc123887 : 我是客家人我驕傲 08/27 07:10
給你讚!
daiho : 廣東話“乸”也是母方的意思 08/27 07:28
leopeng : 媽媽說改叫,那,外婆呢?重點叫老人家喜歡的就好 08/27 08:03
kkdaven : 矮嘿哈嘎甯 矮曉貢哈嘎發 08/27 10:24
我是客家人?我會說客家話?
porprise : 我不是客家人,不過我也叫我小孩叫外婆做阿婆耶, 08/27 14:35
porprise : 單純不喜歡“外”婆,這個外字 08/27 14:35
我也是 我可能對文字比較敏感!
yung1014 : 以前外婆也會說叫他奶奶就好不要叫夾po 08/27 15:27
哇!!所以這證明真的有客家人是不喜歡這個稱呼的ㄟ! 突然覺得客家話好深奧 哈
yeng1217 : 外婆我也都叫阿嬤 xD 08/27 16:48
linyap : 我外婆是蠻小氣的 但不是所有人都這樣啦 08/27 18:53
※ 編輯: radubu (36.226.182.56 臺灣), 08/27/2019 19:14:24
ji9su : D大應該也沒有攻擊令堂的意思啦!很多客家人也只是 08/27 22:44
ji9su : 照約定俗成的認知,去思考已經習慣的用法,也許也是 08/27 22:44
ji9su : 你誤會令堂的意思而已。 08/27 22:44
Kerdison : 其實就是刻板印象 我南部人 從沒去過新竹 如果有人 08/30 18:33
Kerdison : 姓范 又來自新竹 我直覺就是關西 08/30 18:33
omega31perda: 竹縣很多非客家人 包括原住民裔 09/05 15:33