看板 I-Lan 關於我們 聯絡資訊
大家好,想在板上徵求日文翻譯人員1名 是這樣的,我在7月12日時有一場聚會,會有數名日本人和台灣人的聚餐、聊天。 需要翻譯1名。 時間:7月12日晚上9點至凌晨2點(最晚) 地點:羅東 工作內容:幫在場的台灣人及日本人做即時翻譯,翻譯內容大多是聊天居多。 希望是健談外向型。 請有興趣的板友,站內信,謝謝。 ------------------------------------------ 沒想到引起各位板友議論,由於昨天發文時間太晚又用手機就不多做說明。 想說有興趣的板友就會站內我了。 先說明薪水部分:時薪500元 這邊是低於目前市面行情的。 這部分就一翻兩瞪眼了,有興趣的板友歡迎站內信。(╥﹏╥) 再來是為什麼要健談外向的原因,畢竟不是正式場合所以不用太拘謹 現場應該是餐廳又會喝酒難免發生大亂鬥的場景,想說翻譯人員也能 一起加入其中玩得開心。 --------------------------------------------- 感謝各位板友的提問及意見。 所有反應內容都虛心學習改進。 目前已徵到翻譯人員。 祝福各位板友順心, 下禮拜颱風來出外注意安全。???[m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.30.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/I-Lan/M.1530974333.A.A51.html
Rainbow5566: 薪水?07/07 22:50
kx7613120: 薪水也不說清楚QQ07/07 22:57
armorblocks: 薪水通常不敢打出來的~~嘻嘻07/07 23:16
access: 為何即時翻譯還要健談...07/07 23:30
inlongtime: 當做志工交友嗎(攤手07/07 23:45
access: 看起來就想徵志工,健談外向當交朋友順便凹翻譯嗎07/07 23:46
kotoyan: 先跟你說一下口譯行情時薪最低也要800,半夜時段加到120007/07 23:56
kotoyan: 都不過分07/07 23:56
feathergod: 沒薪水 顆顆07/08 00:12
zhengroo: 做興趣的07/08 00:21
ILANsamurai: 公道價07/08 00:27
minagoroshi: 還以為我跑錯板了,翻譯要錢的,以為是聊天就不用錢?07/08 01:28
lolicone: 薪水07/08 02:08
creepybiz: 可以練習日文聽力07/08 02:32
biglarge: 聊天,用英文啦07/08 05:22
antiyahoo: WTF07/08 07:13
DanGong5566: 所以多少錢?不要跟我說幾百塊07/08 09:53
gyyhxwx: 看樣子是沒薪水…07/08 11:15
gyyhxwx: 不要跟我說薪水是免費餐點07/08 11:16
※ 編輯: doubleaisno1 (114.45.129.4), 07/08/2018 11:43:31
freeasa: 翻譯要忙著幫雙方翻譯就忙不過來了,這是一個你不來還是07/08 13:33
freeasa: 有其他人會來的概念,想練習日語翻譯的可以參考看看07/08 13:33
freeasa: 價格打出來了,願者上鉤嚕(翻譯印像中不低,又是大半夜的07/08 13:34
lolicone: 資訊補齊 補推07/08 14:14
minagoroshi: 時薪500元 ←才這些字不會花多少時間的w07/08 16:05
Rilakkuma777: 時薪500..晚上9點到2點..有沒有看錯07/08 18:13
kotoyan: 如果應徵者是想練習日文我覺得這樣的薪水算是你情我願啦07/08 20:33
kotoyan: ,只是建議女生最好不要,安全最重要,這種場合不可能不07/08 20:33
kotoyan: 喝酒07/08 20:33
※ 編輯: doubleaisno1 (1.161.49.183), 07/09/2018 01:15:27