推 a151091: 還有咕咕
推 Andosinjo: 近年獎閩南語的少了,所以沒有注意太多
→ Andosinjo: *講
※ 編輯: leawood (42.73.158.201 臺灣), 08/13/2023 00:25:16
推 gakkiandyui: 亞給跟給亞不太一樣吧,前者有自找麻煩的意思08/13 00:28
推 PlusSign: 發音都不一樣了08/13 00:29
推 angus449: 牙給是貶義詞,自以為是的意思08/13 00:48
推 bymystyle: 洗身軀講洗文殊08/13 01:26
→ akizut: 牙給跟給牙是不一樣意思08/13 01:53
推 donnych: 牙給應該是多此一舉的意思08/13 02:04
推 angus449: 牙給也有自作聰明的意思08/13 02:22
推 munsimli: 不里呀有點忘了適合用在什麼地方XD08/13 02:37
→ pttcrux: 牙給就真的是自找麻煩吧,不利亞就是 蠻怎樣怎樣的意思08/13 05:46
推 ru19: 真的!上次講不理亞,外縣市人聽不懂08/13 08:13
推 catenzo678: 不里啊就像是蠻怎麼樣的意思08/13 08:18
推 catenzo678: 還有炸,我們都說菩,外縣市都說擠08/13 08:21
推 gtoldbig: 還有騎車講坐車,一開始真的聽不懂08/13 08:24
推 cutedemon: 哈該我聽得懂啊(我外縣市),倒是湯匙的發音真的不一08/13 08:38
→ cutedemon: 樣一開始我聽不懂還上網查,宜蘭是說08/13 08:38
→ cutedemon: 調羹仔08/13 08:38
→ k883111k: 雞ㄅㄨㄧㄣ?08/13 09:00
推 yucen0924: 哈改真的是宜蘭才聽到,一開始完全不懂08/13 10:49
推 lumi0811: 「堂啊」(可以的意思)也是宜蘭特有的語言是真的嗎? 08/13 11:13
推 ilanekid: ㄚˋ ㄚˋ ㄗㄢˊ大家知道是什麼意思嗎?@@ 08/13 11:15
推 rkbey: 牙給是多此一舉 脫褲子放屁 給牙的是多餘浪費 多做的事情用08/13 11:36
→ rkbey: 不到 強調的點不一樣08/13 11:36
→ rkbey: ㄚㄚ咱 嘴硬 愛辯 爐洨08/13 11:37
推 mcconnell: 洗澡也有口音,外地叫洗身軀、宜蘭叫洗魂舒。還有習慣08/13 12:02
→ mcconnell: 用語,如先洗臉再手再腳,但台語叫洗腳手臉08/13 12:02
推 HaiirotoAo: 長知識 原來有這麼多都宜蘭才會講的08/13 12:30
推 flytien: 打哈欠講被哈08/13 12:30
推 mvpdirk712: 不是腔調應該算是說法吧08/13 12:50
推 geea: 近十年在眾人南部08/13 13:22
→ geea: 近十年在中南部,講「堂啊」確實沒人聽得懂08/13 13:23
→ geea: 尾音是「ㄣ」,宜蘭腔會是「ㄨ一」,像「門」「黃」蛋 回去08/13 13:27
推 willowfly: 我的宜蘭老婆常罵我是阿ㄍㄧˋ08/13 14:43
阿ㄍㄧˋ是不是原民語?
推 willowfly: 還說我整天阿母阿伯。我都聽不懂08/13 14:46
推 KTFGU: 當兵。 咒(便昂) ,外縣市的朋友都念咒冰....08/13 14:56
推 epoch3004: 推 台文需要被發現08/13 15:41
※ 編輯: leawood (219.70.245.101 臺灣), 08/13/2023 18:27:12
推 meila2121: 南部人移居來跟長輩溝通經歷了一段口音撞牆期 08/13 18:27
※ 編輯: leawood (219.70.245.101 臺灣), 08/13/2023 18:29:32
※ 編輯: leawood (219.70.245.101 臺灣), 08/13/2023 18:30:32
推 Aotearoa: 寫成「夯枷」 gik瞗A意為多此一舉、自找麻煩 08/13 20:53
→ theend79712: 各地有各地的方言,哈哈 08/13 20:54
→ Aotearoa: 「夯」是將東西扛在肩膀上,「枷」為套在囚犯脖子的刑具 08/13 20:54
→ Aotearoa: 把沈重的負擔攬在身上,引申為自找麻煩。 08/13 20:54
推 Aotearoa: 至於「多餘」寫成「加額」,就照音念。跟「夯枷」意思不 08/13 20:58
→ Aotearoa: 一樣 08/13 20:58
推 Aotearoa: 還有「香腸」怎麼都沒人提到 08/13 21:04
推 yao860718: 香腸:修錢 推一樓咕咕XD 08/13 21:10
推 maurice9325: 香腸的話,休錢、灌錢都有聽過08/13 21:45
推 purevision: 宜蘭腔有一個很明顯UIN的韻 08/13 23:32
推 peiningyu: 阿母阿伯 是不是重禮數會交際的意思 08/13 23:38
※ 編輯: leawood (219.70.245.101 臺灣), 08/13/2023 23:48:16
推 KTFGU: 香腸 我家阿嬤都念 俺錢 08/14 00:10
推 ctrl6409: 不理亞外縣市沒聽過加一 08/14 00:53
推 doris7698: 投籃是才會出現的 “卡消” 有聽過嗎 08/14 03:27
→ maple150814: 牙給,我有聽過老一輩真的用原po的講法。 08/14 08:03
→ maple150814: 不過台中親戚講的台語,老公也是有不少聽不懂的。 08/14 08:05
推 crazy81709: 冰在宜蘭會講 僧仔 08/14 08:06
→ crazy81709: 東西沒了會講 ㄅㄡ ㄅㄡ‵,男生小鳥叫估固 08/14 08:07
推 jerryexy: 辣椒 講番薑仔,北部是講ㄌㄚˇ椒 08/14 13:28
推 RiTaYin: 牙給=自找麻煩 08/14 14:34
→ bigshiun: 牙給跟給牙不一樣意思 08/14 15:23
推 pyroblast: 我阿嬤都會說 巴喬 儀迪 08/14 17:34
→ pyroblast: 有人能解釋意思嗎 08/14 17:34
推 jo0903: 娶宜蘭太太的我每次回娘家都覺得新鮮 08/14 18:24
推 maurice9325: 儀迪比較偏向不要囉唆啊那種意思,但是語氣是偏善意 08/14 19:05
→ maurice9325: 的。通常是希望不要推託那種,就同意收下拉,接受好 08/14 19:05
→ maurice9325: 意那種感覺。 08/14 19:05
→ maurice9325: 巴喬我倒是想不太到,或是有更精確的音嗎。 08/14 19:07
推 shibababa: 不里啊外縣市會用,其他的真的都沒聽過XD光看文字也不 08/14 21:16
→ shibababa: 懂發音 08/14 21:16
推 lovemilk26: 怎麼沒有人講透賽 別人都會問號然後開始嘲笑 害我都 08/14 21:57
→ lovemilk26: 不太敢講 08/14 21:57
→ elain106: 阿姨的「姨」唸「ㄧˋ」也是特有嗎? 08/15 01:53
推 james790814: 籃球的卡消就是投肉包的意思 08/15 01:55
→ james790814: 巴喬有一點類似ㄎㄧㄤˋ咖的意思吧 08/15 01:55
推 mirac1e: 宜蘭真的有特有腔調 聽我宜蘭朋友講話 08/15 05:20
→ mirac1e: 就是跟中南部台語腔調講法不一樣 08/15 05:20
→ mirac1e: 不過每個地方都有腔調很正常 08/15 05:20
→ mirac1e: 像台中腔跟南部腔也很好分 一聽就知道 08/15 05:20
推 ro123eo: 阿ㄍㄧˋ好像全台都有 到底原文是什麼? 08/17 19:55
→ Helpfultrol: 都沒發現有這麼多不一樣的,好可愛啊 08/18 11:36
推 maurice9325: 突然想到,我們家好像都會叫小蟲ㄍㄚˇㄍㄚˊ 08/18 12:04
推 kurokawa: 問就是 咕咕好嗎...... 08/19 08:37
推 virus49: 真真真真真可愛 08/19 22:09
推 biseased: 23樓 ilanekid 大概是氣勢凌人的感覺 08/20 11:43
→ biseased: 還有水泥 宜蘭人會說 昂米投 08/20 11:43
推 biseased: 還有湯匙 淘ㄍ一ㄥㄚ 08/20 11:46