看板 IA 關於我們 聯絡資訊
稍微查了一下,川普跟特朗普一樣是音譯 但特朗普是對岸早期翻錯卻堅持沿用的, 川普才接近正確的發音 台灣本身的媒體,包含中天都是翻川普 但海外的就兩種都有 不過基於特朗普是錯誤沿用的 那是不是可以猜測 翻譯選擇與政治立場,究竟有沒有相關 -- Sent from my Xiaomi MI MAX 2 PiTT // PHJCI -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.77.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IA/M.1590875452.A.71C.html
AKAgg: 小米真香 05/31 16:27
meblessme: 不行喔 06/04 23:30
meblessme: 拿小米我反中 不行嗎? 06/04 23:31
meblessme: 板上那麼多挺中文 06/04 23:31