推 taekekeke: ITZY - Sorry Not Sorry 05/19 19:01
→ tycousin: 今天主題是禮志的Sketch 05/19 19:03
推 taekekeke: OH MY GIRL - Dun Dun Dance 05/19 19:10
→ taekekeke: Lia又在現場學舞XD 05/19 19:10
推 colorblind: 申姐妹的髮型xD 05/19 19:14
推 taekekeke: 第一個環節開始了 禮志的寫生簿 05/19 19:14
→ colorblind: 之後回歸不知道會不會有DDD這種風格 感覺也不錯 05/19 19:15
→ taekekeke: 不是寫生簿 是寫生XD 05/19 19:16
→ taekekeke: 打歌已經進入第四週 現在要聊打歌服 05/19 19:17
→ taekekeke: 又在說皮衣有魷魚味XD 05/19 19:18
推 taekekeke: 每個人喜歡的都不一樣XD 05/19 19:20
推 taekekeke: 要講結尾妖精 05/19 19:24
→ taekekeke: 留真的鴿子ending 05/19 19:24
推 taekekeke: 靈感來自機智醫生生活裡 05/19 19:26
推 taekekeke: 大家都以為禮志比的是水餃 05/19 19:28
→ taekekeke: 是黑道律師文森佐裡的 義大利人手勢 05/19 19:29
→ taekekeke: 一位安可公約的交換part 05/19 19:30
→ taekekeke: 現在要再交換唱一次 05/19 19:31
推 Ilt0101: 申姐妹撞在一起XDDD 05/19 19:33
推 taekekeke: 現在是上週破綻王的懲罰:禮志一個人跳英文版 05/19 19:35
→ taekekeke: 結果都跳起來XD 05/19 19:36
→ taekekeke: 今天很嗨 哈哈哈 05/19 19:36
→ taekekeke: 留真:我們精神很正常! 05/19 19:37
→ taekekeke: ITZY - 黑.手.黨.In the morning(English Ver.) 05/19 19:38
推 moyo1002: 今天大家都好嗨XD 05/19 19:40
推 taekekeke: 有娜說她沒運動 但有手臂肌肉 05/19 19:42
推 Ilt0101: 秀二頭肌XD 05/19 19:42
→ taekekeke: Lia什麼都沒有 哈哈 05/19 19:42
→ Ilt0101: 電視劇名台詞問答 05/19 19:43
→ taekekeke: 下一個環節 電視劇名台詞猜謎 05/19 19:43
推 colorblind: 彩領暴走中哈哈 05/19 19:47
推 taekekeke: 今天感覺好失控 05/19 19:48
→ taekekeke: 有娜:我出生前的電視劇 我要怎麼猜對啦! 05/19 19:48
推 Ilt0101: 禮志留眞彩領都不知道 05/19 19:49
推 Ilt0101: 彩領真的好可愛XDD 05/19 19:51
推 taekekeke: Lia變好安靜 可能看得不多 05/19 19:52
推 taekekeke: 留真剛剛答對 現在讓剩下的人猜 05/19 19:54
→ taekekeke: Lia全場問號 05/19 19:55
推 colorblind: Lia好像不看吧哈哈 05/19 19:56
推 Ilt0101: Lia正答! 05/19 19:57
推 taekekeke: Lia居然答對了 05/19 19:57
推 taekekeke: 最後一題 有娜跟彩領都不知道 05/19 19:59
推 taekekeke: 彩領答對了 05/19 20:02
推 taekekeke: 聽眾親自寫的Sketch 05/19 20:05
推 taekekeke: 要選今天的破綻王了 05/19 20:13
推 taekekeke: 今天的破綻王是彩領 05/19 20:15
推 Ilt0101: 領彩~ 05/19 20:15
→ taekekeke: 處罰是下週要做單獨舞台 05/19 20:16
→ taekekeke: IU - Ah puh 05/19 20:16
推 taekekeke: 下星期三是禮志的生日 不知道會不會有生日特輯? 05/19 20:21
推 Ilt0101: 期待耶哈哈 不知道會不會又變成眼淚派對XD 05/19 20:23
推 colorblind: 感謝翻譯 05/19 22:07
推 jumoon: 謝謝翻譯! 05/20 14:51
推 claire880611: 謝謝翻譯 05/20 15:35
→ qazxc55530: 感謝翻譯 05/21 02:20