看板 IU 關於我們 聯絡資訊
認識IU是因為英雄豪傑,本身很喜歡關注歌唱實力會吸引到我的歌手,她的三段高音真的 是雞皮疙瘩,但可惜今日可能狀況不佳,所以選擇讓表演順利進行下去(但沒現場聽到真 的蠻扼腕的)。 這是第一次聽韓國藝人演出,不知道傳統是不是就是會有粉絲時間,以為會跟印象中演唱 會的感覺一樣,很期待下次是在小巨蛋,今天真的明顯感受到國際會議中心的音響設備不 足。 但真的也能感受到IU愛護粉絲的心情,最後五抽加碼令人垂涎羨慕啊!所以粉絲時間長短 也有好有壞。 另外,想感謝首站的工作人員,你們辛苦了!只是好像安可結束後,好像沒應援了?還有 就是首站影片結束後,有韓文高手U粉能再次翻譯IU說給大家聽的大概意思嗎?翻譯姐姐 翻得我真的聽不懂,感覺IU是很感動在分享心情,但經過翻譯姐姐,我真的一頭霧水,拜 託高手了! 最後,聽到Leon現場版真的High到想跳起來,原先以為不會唱的說!還有最重要的禮物歌 曲,之前在聽這首歌時,其實沒有太大感覺,但沒想到今日會聽到IU詮釋,眼淚都默默流 了幾行這樣…… 今天真的超開心的,雖然跟朋友分了好遠,沒想到我人生第一篇演唱會心得文會獻給IU( 雖然她看不到也看不懂),蘇打綠故事未了我還沒寫完(亂入),哈哈,大家晚安囉! -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.251.7.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IU/M.1452438516.A.C41.html
sagreetiya : 她有說 雖然不能常常見面 但她也會在大家看不見的地 01/10 23:15
sagreetiya : 方 繼續努力做一個像大家想的一樣那麼好的人 類似這 01/10 23:15
sagreetiya : 樣 好像翻譯這句翻得很怪;p 01/10 23:16
com90010 : 翻譯ㄧ直翻什麼坐下來 完全聽沒有 01/10 23:17
Tuba : 如果有講話的片段可以幫忙看一下(關燈) 01/10 23:18
Tuba : 之前場地一出來就跟朋友說那場地回音有點大... 01/10 23:19
moreway : 沒錯,IU說的是像s大那樣,覺得翻譯中文語彙好像不 01/10 23:41
moreway : 夠多,滿意翻成開心,孤單翻成心情不太好XD 01/10 23:42
ctwhanna : 推推 唸'嘎滿桑葛累斯'時我超嗨 01/11 02:23