推 skyjet : 推 感謝 05/06 18:25
推 asserv1 : 推 05/06 18:25
稍微再修改一下增加易讀性
※ 編輯: will83tw1 (60.245.65.133 臺灣), 05/06/2020 18:39:36
推 VieriKing : 推~~ 05/06 18:35
推 ctwhanna : 感謝推 05/06 18:35
→ sevenchen : 推~~ 05/06 18:38
推 MG61186 : 感覺是有點悲傷的歌 05/06 18:41
→ will83tw1 : 完全就是哦 是只能在記憶裡緬懷的歌曲 05/06 18:41
推 vicky198809 : 感謝推推 05/06 18:42
推 shinli0711 : 讚 05/06 18:43
推 cow819 : 推 05/06 18:49
推 arudema : 推 05/06 18:49
→ asxc530530 : 推 05/06 18:53
推 tanpus : 推 !但後悔看翻譯了 !因為不懂詞意就聽得有點哀 05/06 18:55
→ tanpus : 傷~懂了,更心酸啊... 05/06 18:55
再修改一次增加易讀性XD
※ 編輯: will83tw1 (60.245.65.133 臺灣), 05/06/2020 19:04:15
推 xijung : 推推推 05/06 18:56
推 angel1102 : 推 05/06 19:03
推 a3221715 : 推歌詞 05/06 19:05
推 alob520 : 推翻譯 感謝! 05/06 19:05
推 miyesaki00 : 推 05/06 19:06
推 explore777 : 推 05/06 19:08
推 dadalada418 : 來推我們IU版的最佳翻譯!謝謝翻譯! 05/06 19:13
推 tyxyht : 推! 05/06 19:14
推 woocream : 看起來是被迫成長但還想留在過去嗎? 05/06 19:26
推 katevira3659: 看了歌詞再看一次mv,讓人覺得莫名鼻酸 05/06 19:41
推 killualove : 建議搭配歌曲介紹服用T_T 05/06 19:45
→ killualove : 真的一定要看... 會覺得知恩真的太...美好了 05/06 19:46
推 kinhb2my : 推 05/06 19:48
推 cocojohn111 : iu的歌都一直在紀錄自己的成長 05/06 19:55
推 ltol : 推 05/06 20:09
推 annwengs : 推 05/06 20:12
推 ponysmile : 推翻譯 謝謝! 05/06 20:12
推 rrow : 好悲傷的歌詞QQ 05/06 20:14
推 kling981130 : 堅強努力的知恩我愛妳QQ 05/06 20:15
推 ruei0921 : 推 05/06 20:25
推 jenjen80486 : 推,後勁很強 05/06 20:26
推 chienyu9217 : 看完真的酸酸的 05/06 20:38
推 ababs77 : 推推 詞好悲傷 05/06 20:39
→ ababs77 : 知恩阿QQ 05/06 20:39
推 wenjie0810 : 歌詞有點承接 above the time 的感覺 05/06 20:40
推 tanpus : 樓上, 有聯想到+1 05/06 20:41
推 Mvp256 : 一首緬懷蜥蜴的歌 05/06 20:42
推 cytys0504 : 謝謝翻譯! 05/06 20:43
推 writehand : 明明曲風情快,歌詞卻好悲QQ 05/06 20:55
推 darkdanger : 推w大~~~原本覺得很輕快 看完歌詞好哀傷嗚嗚嗚嗚 05/06 21:00
推 vava5280 : W大說的好中肯 05/06 21:18
推 vava5280 : 蜥蜴到底代表什麼意義…… 05/06 21:19
推 nihcha : 推 心裡酸酸的QQ 05/06 21:28
推 psycheee : 推 05/06 21:37
→ cocojohn111 : 蜥蜴代表重生吧我猜的 05/06 21:41
推 farm467 : 推 想哭OQ 05/06 21:51
推 ying4sho : 感謝推推 05/06 22:07
推 ctwhanna : 蜥蜴還是壁虎應該是想表達他們可以斷尾求生 再長出 05/06 22:10
→ ctwhanna : 新尾巴再生? 05/06 22:10
推 VieriKing : 網路上大都在討論懷念兩個人... 05/06 22:14
推 a3221715 : QQ 05/06 22:21
推 seaBottle21 : 謝謝翻譯QQ 05/06 22:25
推 tyjason0509 : 感謝翻譯~~ 05/06 22:44
推 milkman1216 : 感謝w大翻譯!! 05/06 22:46
推 arudema : 謝謝翻譯, 知恩好堅強 QQ 05/06 22:51
推 s8952889 : 推 嗚嗚嗚嗚嗚嗚 05/06 22:57
推 wishyou : 謝謝翻譯!看完歌詞QQ 05/06 23:00
※ 編輯: will83tw1 (101.10.62.169 臺灣), 05/06/2020 23:10:51
推 pkkcyc : 感謝翻譯QQ 05/06 23:14
推 abbie7wang : 推 05/06 23:17
推 umioki : 是懷念去年離開的兩個人? 05/06 23:33
推 naki : 看完歌詞眼眶泛紅 05/06 23:45
推 dejaoha : 謝謝翻譯 好動人qq 05/06 23:48
推 dfgtt0329 : 推個 05/06 23:58
推 a1230215 : 他 感謝翻譯 05/07 00:12
→ leelee27 : 這個歌詞版比較看得懂XD 05/07 00:12
推 xxchichi : 推推翻譯 歌詞好動人T T 05/07 00:18
推 tanpus : 細看畫面對上歌詞,最後一句真讓人心痛 …… 05/07 00:26
推 cacafish : 輕快曲風配上感傷歌詞,更讓人難過。就像明明很傷 05/07 00:29
→ cacafish : 心卻還是要打起精神努力向前一樣,知之容易行之難 05/07 00:29
→ cacafish : 真的好好聽,但心情卻是沈重的Q Q 05/07 00:30
→ tanpus : 第一次看mv看到流淚@@ 05/07 00:42
→ tanpus : 動畫裡IU含淚看著人離去 現實是滿身冷汗勉強微笑 05/07 00:45
推 talk5261 : 旋律很輕快,但看著歌詞就開始流淚 05/07 01:39
推 cyuiah9822 : 推翻譯 看完歌詞再聽歌越聽越鼻酸 _ 05/07 01:54
推 TenderCactus: 越看越難過 默默流下淚了QAQ 05/07 02:34
※ 編輯: will83tw1 (118.150.212.198 臺灣), 05/07/2020 03:27:36
推 writehand : 難怪前幾天歌迷試聽的反應是那樣,完全可以體會了 05/07 10:00
推 purin0932932: 在聽在看歌詞的時候 除了IU也想到那些她逝去的好友 05/07 11:54
→ purin0932932: 們 憂傷的感覺好重好重 05/07 11:54
推 niu312 : 推推 05/07 13:41
推 Hianec : 推推,謝謝翻譯 05/07 13:58
推 may8010 : 推推,第一次聽搭配歌詞,鼻很酸眼泛淚 05/08 01:00
推 alex9926 : 推推~ 05/08 08:37
推 yu130930 : 推 05/09 12:10
推 woohoohoo : 後勁很強的旋律和詞,聽完淚流不止QQ 05/10 00:12