看板 IVE_STARSHIP 關於我們 聯絡資訊
IVE THE 4th EP <IVE SECRET> 'Dear, My Feelings' 歌詞翻譯 I love my own feelings (我很愛自己的感受) 看到我那本老舊的日記了吧 覺得好害羞啊 to myself 莫名地一會兒開心一會兒難過 Up & Down (起伏不定的情緒) 怎麼會那麼多呢 深深隱藏的情感 (I'm here) 卻對我可愛地打招呼 (Hi) 不要顧慮我了 到這邊來吧 從現在開始我會擁抱你 謝謝你 在我內心的總部集合 無論哭泣或大笑 Guys I love you 就連初次感受到的愛 還有忍住不掉的淚水 都非常地珍貴 謝謝你 I love my own feelings 徹夜未眠的悸動 悸動之後 伴隨而來的悲傷 悲傷後又迎來的喜悅 I love my own feelings (Ah- I love my own feelings) 毫無過濾 情緒爆發後的訊息 一送出便感到後悔了 Within 2 minutes Cuz voices in my head (因為腦海裡有個聲音對我說) 「我也控制不了啊」 對著悲傷的我說 「傻瓜,沒關係的啦」 在我內心的總部集合 無論哭泣或大笑 Guys I love you 就連初次感受到的愛 還有忍住不掉的淚水 都非常地珍貴 謝謝你 I love my own feelings 徹夜未眠的悸動 悸動之後 伴隨而來的悲傷 悲傷後又迎來的喜悅 I love my own feelings (Ah- I love my own feelings) 墨水暈開的日記 對不起啦,我會對你眨眨眼 A-ha ah a-ha 一整晚被我踢開的被子 如果感覺疼痛的話,我對你說聲抱歉 A-ha ah a-ha I love my own feelings 忍不住大哭的時候 無法說出口的時候 回頭一看卻只剩下笑容 I love my own feelings 徹夜未眠的悸動 悸動之後 伴隨而來的悲傷 悲傷後又迎來的喜悅 I love my own feelings (Ah- I love my own feelings) -- 翻譯:Larry8212@PTT 如有翻譯上的建議再請各位DIVE提供,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.64.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IVE_STARSHIP/M.1756367240.A.923.html ※ 編輯: Larry8212 (125.231.64.45 臺灣), 08/28/2025 15:47:35