看板 IVE_STARSHIP 關於我們 聯絡資訊
IVE THE 2ND ALBUM <REVIVE+> 'BANG BANG' 歌詞翻譯 It's a new scene It's aggressive (這是全新的場面 氣勢強烈) 你應該已經察覺到了 對吧 姐姐 所有傳聞裡的 Problem (問題人物) Yeah 那個「他」就是我 牆上貼著我的 Picture 下面寫著 Wanted (通緝) Wake up 別再猶豫了 別人的眼光那又怎樣呢 I don't give a 噓! What you say (無論你說什麼 我一點也不在乎!) Yeah I be going out with a bang (Yeah 我將會華麗地登場) Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang I be going out with a bang Shaking my head This is my way Ayayaya I be going out with a bang This is my day (這是屬於我的日子) 夜幕降臨之時 Ayayaya I be going out with a Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang 再靠近一點 再快一點 go Taking ma 噓! Gotta pop my gum (閉上嘴巴! 我會「啵」一聲吹破口香糖 不去在乎) Gimme that Grr Gimme that kiss (給我點刺激 給我點稱讚吧) Hey I told u (嘿 我早就說過了) It's explosive It's aggressive (這是衝擊的 是氣勢強烈的) It's a little bit offensive (還是有點挑釁的) Yeah I said it (Yeah) (對 我已經說過了喔) Wake up 別再猶豫了 別人的眼光那又怎樣呢 I don't give a 噓! What you say Yeah I be going out with a bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang I be going out with a bang Shaking my head This is my way Ayayaya I be going out with a bang This is my day 夜幕降臨之時 Ayayaya I be going out with a Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Hot issue 「到底是誰呢?」 大家都急著想找出答案 如同煙霧一樣 Disappear Catch me if you can, baby (親愛的 有本事的話就來抓我吧) 我就再陪你們玩一下 4,3,2,1 Bang Shaking my head This is my way Ayayaya I be going out with a bang This is my day 夜幕降臨之時 Ayayaya I be going out with a Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang -- 翻譯:Larry8212@PTT 如有翻譯上的建議再請各位DIVE提供,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.102.30 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IVE_STARSHIP/M.1770634602.A.550.html ※ 編輯: Larry8212 (36.234.102.30 臺灣), 02/09/2026 19:06:50
evilplayer : 推推~~ 02/09 20:15
henry55688 : 推翻譯 02/09 22:01
ko920 : 推,謝謝翻譯 02/09 23:04
Liuic0702 : 推翻譯 02/09 23:17
a1230215 : 推 謝謝翻譯 02/10 13:02